2017
DOI: 10.7146/hjlcb.v0i55.24287
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

"The Semantics of Migration". Translation as Transduction: Remaking Meanings Across Modes

Abstract: This paper adopts a multimodal critical discourse analysis (MCDA) approach to analyse how meanings are produced and circulated in British major corporate digital media outlets via the multimodal notion of transduction (Kress 1997;Mavers 2011;Newfi eld 2014). Transduction is a form of translation from one semiotic system to another one, for example from verbal language to images and vice versa. However, transductions cannot be interpreted as mere transferrals from one resource to another one, and are here inter… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
1
0

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 25 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Scholars have also used the term "intersemiosis" (O'Halloran, 2005;Baldry and Thibault, 2006;Unsworth, 2006;Bateman, 2008;Lim, 2021) "intermodal relations" (Caple, 2008;Martin, 2008;Norris and Maier, 2014;Siefkes, 2015) and "transposition" (Cope and Kalantzis, 2020;Kalantzis and Cope, 2020;Lim et al) to account for the shifting of meanings from one mode to another. The concept of transduction has been used productively by many researchers seeking to understand the nature of multimodal meaning-making, particularly the interactions and interplay of meanings across semiotic systems (Bezemer and Kress, 2008;Hellwig et al;Newfield, 2014;Rivers;Tytler and Prain;Sindoni, 2016).…”
mentioning
confidence: 99%
“…Scholars have also used the term "intersemiosis" (O'Halloran, 2005;Baldry and Thibault, 2006;Unsworth, 2006;Bateman, 2008;Lim, 2021) "intermodal relations" (Caple, 2008;Martin, 2008;Norris and Maier, 2014;Siefkes, 2015) and "transposition" (Cope and Kalantzis, 2020;Kalantzis and Cope, 2020;Lim et al) to account for the shifting of meanings from one mode to another. The concept of transduction has been used productively by many researchers seeking to understand the nature of multimodal meaning-making, particularly the interactions and interplay of meanings across semiotic systems (Bezemer and Kress, 2008;Hellwig et al;Newfield, 2014;Rivers;Tytler and Prain;Sindoni, 2016).…”
mentioning
confidence: 99%