This article contends that previous research has failed to consider resources that are systematically collected by way of informal taxation and channeled to support the provision of public services. Drawing on extensive ethnographic fieldwork in the markets for stolen auto parts and counterfeit clothing in Greater Buenos Aires, this article describes how state agencies informally tax these economies, and "follows the money" extracted. While a portion of these resources does end up in private pockets, the article shows that a greater share of the resources are directed toward enhancing state performance: welfare programs, everyday police duties, and political activities. An analysis of informal state financing schemes helps us to understand a state's true capacities and its structural transformation over time. En el presente artículo se sostiene que hasta el momento la literatura académica no ha considerado aquellos recursos que son recolectados de manera sistemática a través de sistemas impositivos informales y que son utilizados para proveer servicios públicos. Este artículo, basado en un extenso trabajo etnográfico en los mercados de autopartes provenientes del robo de automotores y de vestimenta falsificada en el Gran Buenos Aires, describe cómo agencias estatales introducen un impuesto informal en estas economías, y "sigue la ruta del dinero" extraído. Mientras que una porción de estos recursos termina ilegalmente en manos privadas, el artículo muestra que una gran porción de dichos recursos es utilizada para mejorar ciertas prestaciones estatales: programas sociales, tareas policiales de rutina y actividades políticas. El análisis de las formas de financiamiento informal del estado permite una mejor comprensión de las capacidades reales del mismo, así como de su transformación estructural a lo largo del tiempo.