2000
DOI: 10.1006/jmla.1999.2677
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Time Course of Conceptual Processing in Three Bilingual Populations

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

3
33
1

Year Published

2003
2003
2021
2021

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 61 publications
(37 citation statements)
references
References 65 publications
3
33
1
Order By: Relevance
“…It is only when access is automatic that increases in false memories will occur. Indeed, as already seen, this automaticity in access to bilingual memory comes about with additional exposure and proficiency in both languages (McElree et al, 2000). Because this automaticity is more likely in adults than young children, the associative-activation account, in contrast to FTT, predicts more false memories in between-languages than within-language conditions for adults but not young children.…”
mentioning
confidence: 66%
See 2 more Smart Citations
“…It is only when access is automatic that increases in false memories will occur. Indeed, as already seen, this automaticity in access to bilingual memory comes about with additional exposure and proficiency in both languages (McElree et al, 2000). Because this automaticity is more likely in adults than young children, the associative-activation account, in contrast to FTT, predicts more false memories in between-languages than within-language conditions for adults but not young children.…”
mentioning
confidence: 66%
“…Dufour and Kroll (1995) demonstrated that more fluent bilinguals are equally rapid when categorizing words within and between languages as compared to less fluent bilinguals who demonstrated different categorization speeds depending on the target's language. This has also been confirmed by McElree et al (2000) who examined the speed of processing in balanced and unbalanced bilinguals and determined that access to conceptual information in both languages was highly dependent on exposure and proficiency. This increase in speed of translation may affect rates of true and false memories in the DRM task, where distinctive information may be lost at the cost of L2 automaticity, resulting in more false memories in conditions that require accessing the concept through two distinct forms (dual processing) for bilinguals equally proficient in both languages.…”
mentioning
confidence: 68%
See 1 more Smart Citation
“…However, our results suggest that two different factors must be considered, rather than one: Age of second language learning, as well as level of L2 proficiency, will determine the particular architecture for a given bilingual. Proficiency is also clearly an important factor, as shown in many studies (e.g., McElree, Jia, & Litvak, 2000). We have emphasized the age of second language acquisition, as it seems to provide a parsimonious way to account for the otherwise conflicting semantic priming literature for bilinguals.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 95%
“…Another relevant study was published by McElree, Jia, and Litvak (2000). These authors were interested in the speed and accuracy with which Russian-English bilinguals were able to activate semantic information from L1 and L2.…”
Section: Higher Costs Due To Language Switchingmentioning
confidence: 98%