2022
DOI: 10.3233/jad-220398
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Use of Digital Technology to Assess Cognitive Function in Tunisian Adults

Abstract: Background: There has been increasing evidence and support for the use of digital technology in the cognitive health field. Despite the growing use of innovative digital technology to assess cognitive function, such technology remains scarce in Arabic countries, particularly in Tunisia. Objective: To investigate the effectiveness of a digitally delivered cognitive assessment battery in differentiating varying degrees of cognitive function in older Tunisian adults. Methods: One hundred fifty-five Tunisian older… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
3

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(4 citation statements)
references
References 36 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…The pilot feedback was incorporated into the translated assessments, which were then re-piloted until no additional changes were required based on subsequent feedback. This digital cognitive battery was performed in translated Arabic version as in the recent study conducted by Boujelbane et al ( 54 ).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The pilot feedback was incorporated into the translated assessments, which were then re-piloted until no additional changes were required based on subsequent feedback. This digital cognitive battery was performed in translated Arabic version as in the recent study conducted by Boujelbane et al ( 54 ).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…To test the accuracy and validity of the translated versions, most articles adopted the forwardbackward translation method. 45,52,[67][68][69][70][71][72][73] Likewise, some studies relied on piloting on an independent sample to evaluate the quality of the translation. 20,46,49,52,68,69,72,74 Last but not least, the main limitations…”
Section: F I G U R Ementioning
confidence: 99%
“…45,52,[67][68][69][70][71][72][73] Likewise, some studies relied on piloting on an independent sample to evaluate the quality of the translation. 20,46,49,52,68,69,72,74 Last but not least, the main limitations…”
Section: F I G U R Ementioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation