“…Many students are also able to receive messages for themselves but fail to convey to others because of their weak translation skills (Hidayatullah, 2017), but many students have difficulty in understanding Arabic texts. Instead of text, students are only able to translate one or two paragraphs for each meeting because students have different abilities with limited time to be able to complete the translated text (Sari, 2018). Students need a framework that prioritizes field meaning (Asrori, 2016), meaning relation (Nikmah, 2019), function over structure and correctness (Caplan, 2019), and human culture (Mahbubah, Biahmada, & Mauludiyah, 2020).…”