“…Through a quantitative analysis, she finds out that systematically, the characters with the most positive evaluations are also those using the more mainstream US accents, while other 'accented' varieties of English are kept for less likeable characters. In films (Bleichenbacher, 2008), advertising (Cheshire and Moser, 1994), radio shows (Coupland, 2001) or TV broadcasts (Jaworski et al, 2003;Piller, 2001) many studies will subsequently corroborate that when other languages or other varieties of one language are used in the media, it is often for 'stylizing' an exotic other for a majority audience (Androutsopoulos, 2007, p. 213). That is, when a language is used in the media that is different from the dominant language in the community, it is used for entertainment purposes, to index the specific identity of a national 'other' but usually not to make deep, profound points.…”