“…Aside from familiarizing the audience with common hip hop terminology, such as “rhyme,” “flow,” and “freestyle,” it also highlights the importance of rapping in Chinese languages to develop authentic “Chinese hip hop” and “keepin’ it real.” Flew, Ryan, and Su (2019) argued that as a new and innovative cultural product, The Rap of China tested the limits of promoting a foreign cultural form internally in the tightly governed Chinese media but also aimed to disseminate Chinese rap music globally through the performance of ethnic Chinese artists rapping in Chinese languages. Some later works have observed that in everyday communication, people still employ some hip hop‐ and rap‐influenced expressions, such as “real, skr, diss,” which were popularized by The Rap of China (Wang & Song, 2020; Zhang & Ren, 2020). Moreover, the notion of “realness” and “keepin’ it real” as a hip hop mantra was successfully inculcated into Chinese mainstream audiences through this show.…”