2022
DOI: 10.31250/1238-5018-2022-28-1-40-48
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Three Letters from Shah Safi I: Publication, Translation, Dating and Context

Abstract: The paper is a publication of three diplomatic letters signed by Shah Safi I: two of them addressed to Tsar Mikhail Fedorovich and one to his father, Patriarch Filaret. The inventory annotation of all three documents (Russian State Archive of Ancient Acts, fund 77 “Relations between Russia and Persia”, inv. 2) contained an erroneous dating. Comparison of each letter with the documents from the first part of the same collection (fund 77, inv. 1) has allowed the authors to correct their approximate dating and ev… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Статья продолжает серию публикаций ранее неизвестных дипломатических документов эпохи Сефевидов из описей 1 и 2 фонда 77 Российского государственного архива древних актов (РГАДА) «Сношения России с Персией» (Костиков, Ястребова 2019; Персидские документы 2021; Yastrebova, Andreev, Pischurnikova 2022). В большинстве случаев эти источники отложились в так называемых «столбцах», условно говоря, «папках», в которые помещалась корреспонденция, относящаяся к отдельным эпизодам российско-иранских отношений, в частности, визитам тех или иных послов, купчин или гонцов в Сефевидское государство и Россию.…”
unclassified
“…Статья продолжает серию публикаций ранее неизвестных дипломатических документов эпохи Сефевидов из описей 1 и 2 фонда 77 Российского государственного архива древних актов (РГАДА) «Сношения России с Персией» (Костиков, Ястребова 2019; Персидские документы 2021; Yastrebova, Andreev, Pischurnikova 2022). В большинстве случаев эти источники отложились в так называемых «столбцах», условно говоря, «папках», в которые помещалась корреспонденция, относящаяся к отдельным эпизодам российско-иранских отношений, в частности, визитам тех или иных послов, купчин или гонцов в Сефевидское государство и Россию.…”
unclassified