Abstract:This article aims to explore British readers’ aesthetic responses to fiction in translation, based on ethnographic data from reading groups around the UK. Examining excerpts from book club meetings on Haruki Murakami’s After Dark (trans. Jay Rubin), Ivan Turgenev’s Fathers and Sons (trans. Richard Freeborn) and José Eduardo Agualusa’s Rainy Season (trans. Daniel Hahn), the study investigates judgements regarding the visibility of translation in particular. A case is made for “consuming” translated literature. … Show more
Set email alert for when this publication receives citations?
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.