2011
DOI: 10.26634/jelt.1.3.1590
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Transfer across Second Language Acquisition Theories

Abstract: Transfer has been discussed from different points of view since the advent of Contrastive Analysis Hypothesis [13], [8]. Mishina-Mori [19] has defied transfer as merging grammatical properties from one language to another. The effect of transfer from a first language (L1) to a second language (L2) or a third language (L3) has been viewed differently in different theories of Second Language Acquisition (SLA). A number of these theories view transfer as having no role, some others as having debilitative effects … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2019
2019
2019
2019

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 25 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…from that of universal grammar (cf. Daftarifard and Shirkhani 2011) or behaviourist studies (cf. Sakel 2011: 39), where transfer "is seen as inevitable due to linguistic habits formed in the first language (L1) being transferred to a second language (L2)".…”
Section: Transfermentioning
confidence: 99%
“…from that of universal grammar (cf. Daftarifard and Shirkhani 2011) or behaviourist studies (cf. Sakel 2011: 39), where transfer "is seen as inevitable due to linguistic habits formed in the first language (L1) being transferred to a second language (L2)".…”
Section: Transfermentioning
confidence: 99%