2017
DOI: 10.1017/s0261444817000246
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translanguaging pedagogies and English as a lingua franca

Abstract: Multilingualism is widespread in the world today and English is, in many cases, one of the languages in the multilingual speaker's repertoire. English as a lingua franca (ELF) is used by multilingual speakers who can also communicate in other languages and use their multilingual and multicultural resources in creative ways. This paper aims at exploring the relationship between recent trends in multilingualism, particularly the proposal ‘Focus on Multilingualism’ and ELF. After a brief presentation of multiling… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
32
0
11

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
4
4
1

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 64 publications
(43 citation statements)
references
References 63 publications
0
32
0
11
Order By: Relevance
“…Thus, multilingual speakers’ repertoires need to be broad. Finally, linguistic repertoires can be useful when learning additional languages (Cenoz, ).…”
Section: Background Literaturementioning
confidence: 99%
“…Thus, multilingual speakers’ repertoires need to be broad. Finally, linguistic repertoires can be useful when learning additional languages (Cenoz, ).…”
Section: Background Literaturementioning
confidence: 99%
“…9) exemplify how the use of the full repertoire allows for linguistic expansion through the intercomprehension techniques of bridging and relaying (Castagne, 2007), based on similarities and discrepancies. This work relies on the validation and elicitation of pre-acquired knowledge and skills not solely the "content" learned in class (Cenoz, 2017;Cenoz and Gorter, 2015). In the following interview transcripts, both students are English-speaking, with minors in French (student #1) and Spanish (student #2).…”
Section: Figurementioning
confidence: 99%
“…Birden çok dil öğretiminde farklı dilleri bütünleştiren, diller arası bağlantılar kuran öğretim programları, dilleri ayrı bölümler olarak ele alan programlardan daha etkili olabilir (Helot ve Cavalli, 2017). Kramsch (2012), bütüncül yaklaşımdan hareketle geliştirilen çok dilli bakış açısının "kuramsal ve uygulamalı dilbilimin tüm temellerini ve yabancı dil öğretiminin geleneksel ve ulusal temellerini sorguladığı" (s. 109) için devrim niteliğinde olduğunu düşünmektedir (akt., Cenoz, 2019). Kramsch'ın ifadesi oldukça yerinde bir belirlemedir.…”
Section: Tartışma Sonuç Ve öNerilerunclassified