2016
DOI: 10.5935/1415-2762.20160019
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation and Cross-Cultural Adaptation of Ucla Loneliness Scale – (Version 3) for the Elderly in Brazil

Abstract: RESUMOObjetivo: realizar a tradução e adaptação cultural de uma escala de solidão em uma amostra de idosos no Brasil. Método: trata-se de estudo metodológico de tradução e adaptação cultural para a língua portuguesa do Brasil da UCLA Loneliness Scale (version 3). O processo de tradução e adaptação cultural da escala envolveu as seguintes etapas: tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, comitê de juízes e pré-teste. Os dados referentes ao pré-teste foram analisados utilizando-se o programa estatí… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

0
1
0
4

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
4

Relationship

1
3

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(5 citation statements)
references
References 17 publications
0
1
0
4
Order By: Relevance
“…Inicialmente, os idosos foram avaliados quanto aos critérios de seleção que compreenderam também a aplicação do instrumento MEEM. Caso o idoso atendesse a esses critérios, a entrevista era iniciada e os seguintes instrumentos aplicados: questionário sociodemográfico e clínico; Escala de Solidão da UCLA versão 3 12 ; Escala de Apoio Social Medical Outcomes Study (MOS) 16 e Escala de Depressão do Center for Epidemiological Studies (CES-D) 17 . O questionário elaborado pelos autores contemplou questões relacionadas à idade, sexo, renda, situação profissional e conjugal, religião, escolaridade, número de filhos, presença de comorbidades, avaliação da própria saúde (ótima, boa, regular e ruim) e frequência em cultos religiosos nos últimos 12 meses.…”
Section: Métodounclassified
See 3 more Smart Citations
“…Inicialmente, os idosos foram avaliados quanto aos critérios de seleção que compreenderam também a aplicação do instrumento MEEM. Caso o idoso atendesse a esses critérios, a entrevista era iniciada e os seguintes instrumentos aplicados: questionário sociodemográfico e clínico; Escala de Solidão da UCLA versão 3 12 ; Escala de Apoio Social Medical Outcomes Study (MOS) 16 e Escala de Depressão do Center for Epidemiological Studies (CES-D) 17 . O questionário elaborado pelos autores contemplou questões relacionadas à idade, sexo, renda, situação profissional e conjugal, religião, escolaridade, número de filhos, presença de comorbidades, avaliação da própria saúde (ótima, boa, regular e ruim) e frequência em cultos religiosos nos últimos 12 meses.…”
Section: Métodounclassified
“…A Escala de Solidão da UCLA versão 3 12 é composta nove itens redigidos positivamente e 11 formulados negativamente. As opções de respostas são dadas em escala Likert de quatro pontos: 1-nunca; 2-raramente; 3-às vezes; e 4-sempre.…”
Section: Métodounclassified
See 2 more Smart Citations
“…Assessing loneliness with validated instruments is crucial for its surveillance, prevention, characterization, and intervention at individual and community levels [12]. Two main methods have been used to assess loneliness: (i) validated loneliness scales, which measure the intensity of loneliness rather than its frequency, and (ii) self-rating scales, where respondents report the frequency of loneliness through a single-item question.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%