Objective: to identify in the literature references about methodology used in studies of cultural adaptation and validation of instruments in Nursing.Method: it is aintegrative review of the literature based on a bibliographic survey in the LILACS, BDENF, IBECS, SciELO and PubMed databases, in August and September of 2016.Results: a total of 28 articles were analyzed. The reference that has been used for the cultural adaptation of instruments with more frequency (22-78.57%) is the one proposed by Beaton, Bombardier, Guillemin and Ferraz (2007); Beaton, Bombardier, Guillemin e Ferraz (2000) and Guillemin, Bombardier, Beaton (1993). These authors propose five steps: translation, synthesis, back-translation, committee of judges and pre-test. The validation is classified into three categories: content, criterion, and constructvalidities. This study has shown that the most used criteria for the validation of instruments have been the validation of content (18-64, 28%), construct (13-46, 43%) and face validation (9-32, 14%). Conclusion:it has been valued the judicious following of method with the use of reliable and valid instruments in the researchers developed in nursing. In this sense, the present study dealt with references used for the cultural adaptation and validation of measurement instruments. The most used references were about the types of validation applied. It was concluded that methods should be stimulated to guarantee the reliability and validity of the instruments were identified in the study. DESCRIPTORS: ASPECTOS TEÓRICOS Y METODOLÓGICOS PARA LA ADAPTACIÓN CUTURAL Y LA VALIDACIÓN DE INSTRUMENTOS EN LA ENFERMERÍA RESUMENObjetivo: identificar en la literatura las referencias metodológicas utilizadas en estudios de adaptación cultural y la validación de instrumentos en la Enfermería.Método: se trata de una revisión narrativa de la literatura realizada a partir de un análisis bibliográfico en las bases de datos LILACS, BDENF, IBECS, SciELO y PubMed, en agosto y septiembre del 2016.Resultados: se analizó un total de 28 artículos. El referente metodológico que ha sido utilizado para la adaptación cultural de instrumentos con mayor frecuencia (22-78,57%) es el propuesto por Beaton, Bombardier, Guillemin y Ferraz (2007); Beaton, Bombardier, Guillemin y Ferraz (2000) y Guillemin, Bombardier, Beaton. (1993). Esos autores proponen cinco etapas: traducción, síntesis, retrotraducción, comité de jueces y pretest. La validación es clasificada en tres categorías: validad de contenido, criterio y constructo. Este estudio señaló que los criterios más utilizados para la validación de instrumentos han sido la validación de contenido (18-64,28%), constructo (13-46,43 %) y la validación de cara (9-32,14%).Conclusión: en las investigaciones desarrolladas en la enfermería ha sido valorizado el seguimiento del método criterioso con el uso de instrumentos confiables y válidos. En este sentido, el presente estudio trató de las referencias empleadas para la adaptación cultural y la validación de instrumentos de medida....
RESUMOObjetivo: realizar a tradução e adaptação cultural de uma escala de solidão em uma amostra de idosos no Brasil. Método: trata-se de estudo metodológico de tradução e adaptação cultural para a língua portuguesa do Brasil da UCLA Loneliness Scale (version 3). O processo de tradução e adaptação cultural da escala envolveu as seguintes etapas: tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, comitê de juízes e pré-teste. Os dados referentes ao pré-teste foram analisados utilizando-se o programa estatístico SPSS, versão 21.0. A análise da confiabilidade da escala foi calculada por meio do alfa de Cronbach. A significância adotada neste estudo foi de 5%. Resultados: o referencial metodológico utilizado nesta pesquisa permitiu preservar as características do instrumento original, ao mesmo tempo em que possibilitou a obtenção de um instrumento adaptado à realidade cultural brasileira, revelando-se semanticamente, idiomaticamente, culturalmente e conceitualmente equivalente à versão original. Conclusão: a versão adaptada da UCLA Loneliness Scale (version 3) mostrou-se confiável, de fácil aplicação e compreensão pelos idosos. Palavras-chave: Idoso; Saúde do Idoso; Solidão; Tradução; Escalas. ABSTR ACT
RESUMO Objetivo avaliar a validade e a confiabilidade da Escala de Solidão da UCLA versão 3 numa amostra de idosos brasileiros. Métodos estudo metodológico, realizado com 136 idosos cadastrados em unidades de saúde da família. A validade de construto foi verificada pela análise fatorial exploratória e correlação com medidas de depressão e apoio social. A confiabilidade foi avaliada pelo alfa de Cronbach. Resultados na análise fatorial exploratória foi extraído um componente cuja variância explicou 43,6% da composição do instrumento. Todos os itens apresentaram cargas fatoriais satisfatórias (≥0,30) distribuídas entre 0,43 e 0,76. A validade de construto também foi apoiada pela correlação positiva entre solidão e depressão (r= 0,665; p≤ 0,001) e correlação negativa entre solidão e apoio social (r= -0,576; p≤0,001). O alfa de Cronbach para a amostra foi de 0,88. Conclusão e implicações para a prática a Escala de Solidão da UCLA versão 3 apresenta evidências de validade e confiabilidade satisfatórias, podendo ser utilizada para avaliação da solidão entre idosos brasileiros.
Objective. To determine the main changes that took place in the daily lives of students in the health area during the beginning of the Covid-19 pandemic in Brazil. Method. This is a cross-sectional study, carried out from May to June 2020, with 1786 students over 18 years old, regularly enrolled in health courses at higher education institutions in five regions of Brazil. Sampling was by convenience, typified as snowball. In order to collect data, an instrument to describe the sociodemographic profile and the daily lives of students during the pandemic period was used, which was applied via a digital platform on the web. Results. The main changes that took place in the daily lives of academic students in the health area in the face of the Covid-19 pandemic in Brazil are related to lower productivity; difficulty concentrating; increased hours of sleep, use of electro-electronic equipment and weight; poorer quality of food; higher consumption of food, legal and illegal substances and medications (mainly analgesics, anxiolytics and antidepressants); less interest in personal appearance; and greater contact with relatives. Regarding emotional changes, it should be underlined the complaints of anxiety, stress, anguish, confusion, helplessness and depression. Conclusion. During the beginning of the Covid-19 pandemic in Brazil, the students in the health area experienced several changes in their daily lives, which deserve special attention from higher education institutions and health systems, envisioning interventions to minimize health risks to this population.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.