2021
DOI: 10.1007/s11136-020-02745-6
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation and cross-cultural adaptation of Nepali versions of the Patient-Reported Outcomes Measurement Information System (PROMIS®) Pain Intensity, Pain Interference, Pain Behavior, Depression, and Sleep Disturbance short forms in chronic musculoskeletal pain

Abstract: MP 2021, 'Translation and cross-cultural adaptation of Nepali versions of the patientreported outcomes measurement information system (PROMIS®) pain intensity, pain interference, pain behavior, depression, and sleep disturbance short forms in chronic musculoskeletal pain', Quality of Life Research.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
9
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
6

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(10 citation statements)
references
References 39 publications
1
9
0
Order By: Relevance
“…Further, similar to our previous study, the translation of some items needed two (synonymous) words to capture the intended concept in a way that all children/adolescents of varying ages and of all German-speaking countries could understand (see also [ 16 ] or [ 18 ]).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 90%
See 1 more Smart Citation
“…Further, similar to our previous study, the translation of some items needed two (synonymous) words to capture the intended concept in a way that all children/adolescents of varying ages and of all German-speaking countries could understand (see also [ 16 ] or [ 18 ]).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 90%
“…The advantage of utilizing IRT methods and CATs is that item banks can be established from which either a CAT or a specific short-form can be drawn, thus minimizing the number of items displayed to the child while maintaining measurement precision and responsiveness [ 7 10 ]. Since 2013 there has been a steady increase in the translation of PROMIS measures including into Chinese [ 11 , 12 ], Dutch-Flemish [ 13 , 14 ], Spanish, German [ 15 – 17 ], Nepali [ 18 ] and other languages.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Participants completed the S-LANSS Numerical Pain Rating Scale (NPRS), irrespective of whether their pain was associated with neuropathic, nociceptive, or nociplastic features. Participants also completed the Nepali versions of the 3-item Pain Catastrophizing Scale (PCS-3, 9 translated into Nepali by Sharma et al 41 ); the 2-item Connor Davidson Resilience Scale (CD-RISC-2, 50 translated into Nepali by Sharma et al 39 ); and the 4 PROMIS Domain Short Form questionnaires (pain intensity, pain interference, sleep disturbance, and depression; http://www.healthmeasures.net/promis-scoring-manuals ), which were translated into Nepali by Sharma et al 37 , 40 Information obtained from participants was managed at the Department of Physiotherapy, Dhulikhel Hospital, Kathmandu University Hospital. All data were pseudoanonymized, entered into password-protected computerized databases, and transferred electronically, in a secure manner, to the University of Dundee for statistical analysis.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The Nepali translation of the Pain Intensity short form 3a includes three items and is shown to be comprehensible, reliable, and valid. 41,49 It assesses three aspects of pain intensity: worst pain in the past week; average pain in the past week; and current pain. 13 Participants are asked to rate their pain intensity using a five-point Likert scale ranging from 1 to 5, where 1 = Had no pain, 2 = Mild, 3 = Moderate, 4 = Severe, and 5 = Very severe.…”
Section: Pain Intensity Version 10 Short Form 3amentioning
confidence: 99%
“…The Nepali translation of the PROMIS Pain Interference short form 6b includes six items and is shown to be comprehensible, reliable and valid. 41 It assesses the self-reported consequences of pain on social, cognitive, physical, and recreational activities. 1 Participants are asked to rate the extent to which their pain interferes with daily functioning in each of the 10 six items using a five-point Likert scale ranging from 1 to 5, where 1 = Not at all, 2 = A little bit, 3 = Somewhat, 4 = Quite a bit, and 5 = Very much.…”
Section: Pain Interference Version 10 Short Form 6bmentioning
confidence: 99%