Proceedings of the First International Conference on Literature Innovation in Chinese Language, LIONG 2021, 19-20 October 2021, 2022
DOI: 10.4108/eai.19-10-2021.2316553
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation Techniques of Judgment Expression that Describe Main Characters in The TV Series The Untamed

Abstract: This is a descriptive qualitative research that aims to analyze the type of Judgment and translation technique that use to translate subtitle on TV series The Untamed, a TV series from China that airs on Netflix. This translation research use Appraisal appraoach. The data were collected by using content analysis and focus group discussion (FGD). The data were analyzed by Spreadely's data analysis method. The content analysis is used to analyze the type of Judgment that describe the main character based on J.R … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 2 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?