2013
DOI: 10.1386/jafp.6.1.55_1
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation, theatre practice, and the jazz metaphor

Abstract: This article assumes a position that sees translation – the interlingual transposition of languages – and adaptation – the (sometimes) interlingual (and sometimes) intersemiotic textual practice as one process despite their separate histories, theories and fields of study. The notion of adaptation is invoked all too often by those commissioning translations as a pejorative, a slur on a (target) text’s authenticity and integrity while for the commissioners of adaptations, translation remains a moniker for eithe… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2014
2014
2016
2016

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
references
References 0 publications
0
0
0
Order By: Relevance