2009
DOI: 10.1080/14767720902908034
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Using Chinese knowledge in internationalising research education: Jacques Rancière, an ignorant supervisor and doctoral students from China

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
72
2

Year Published

2012
2012
2022
2022

Publication Types

Select...
5
4

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 87 publications
(75 citation statements)
references
References 19 publications
1
72
2
Order By: Relevance
“…To this end, Singh (2009) has similarly promoted the need for the tertiary teacher to be open to the different intellectual heritage of the student and seeking to be better informed.…”
Section: "When We Had Different Cultures In the Class When We Were Tmentioning
confidence: 99%
“…To this end, Singh (2009) has similarly promoted the need for the tertiary teacher to be open to the different intellectual heritage of the student and seeking to be better informed.…”
Section: "When We Had Different Cultures In the Class When We Were Tmentioning
confidence: 99%
“…When time is short, language challenges may reduce some members' ability to fully participate in discussions, which in turn gives a more prominent voice to fluent English speakers in the group: 'sometimes I was not fully prepared and in that kind of situation I felt like [I was] not contributing enough'. Cultural difference also plays a role in this loss of voice; Australian universities have an ambivalent relationship with culturally different forms of knowledge (Singh 2009;Sing & Meng 2011). Some of our members come from cultures where criticisms are not openly aired, creating difficulties in critiquing others' work, despite assurances from other PHeW members that this is not only culturally acceptable in Australia, but also necessary in academia.…”
Section: Improved Understanding Of Academic Culturementioning
confidence: 99%
“…The increasing numbers of multilingual HDRs now provides English-only, monolingual universities educational contexts for their internationalization through making rich theoretic-linguistic connections [9]. The internationalization of education has stimulated scholarly debates over language norms and theoretical priorities.…”
Section: Current Research Informing Post-monolingual Research Methodomentioning
confidence: 99%