2000
DOI: 10.1007/s12134-000-1021-5
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Valorisation du multilinguisme et de l’éducation bilingue dans des familles immigrantes

Abstract: Dans cet an'de, nous explorons la valorisation du multT"linguisme et de l'dducation bilingue telle que rappartde dans des entrevues avec des parents immigrants dont les enfants sont inscrits ?l l'immersion franc.aise dans la r~gion mdtropolitaine de Vancouver.. L'analyse des donndes indique que l' apprentissage des langues et la socialisation langagi~re dg'passe la simple transmission de valeurs, de pratiques et de rg'pertoires linguistiques pour s" apparenter ~ Ia construction collective de nouvelles pratique… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
9
0
8

Year Published

2003
2003
2022
2022

Publication Types

Select...
5
2
2

Relationship

2
7

Authors

Journals

citations
Cited by 43 publications
(17 citation statements)
references
References 17 publications
0
9
0
8
Order By: Relevance
“…Destinée à l'origine aux élèves de la majorité anglophone, l'immersion en français est priorisée par de nombreux parents de toutes origines ethniques qui souhaitent que leurs enfants apprennent la deuxième langue officielle, en vue d'acquérir un capital linguistique et économique additionnel sur le marché de l'emploi canadien et international (Dagenais et Jacquet, 2000). Depuis les années '90, les effectifs scolaires du programme d'immersion ont en effet augmenté en CB.…”
Section: Résumé De L'articleunclassified
“…Destinée à l'origine aux élèves de la majorité anglophone, l'immersion en français est priorisée par de nombreux parents de toutes origines ethniques qui souhaitent que leurs enfants apprennent la deuxième langue officielle, en vue d'acquérir un capital linguistique et économique additionnel sur le marché de l'emploi canadien et international (Dagenais et Jacquet, 2000). Depuis les années '90, les effectifs scolaires du programme d'immersion ont en effet augmenté en CB.…”
Section: Résumé De L'articleunclassified
“…D'abord, peu importe le secteur ou la région, la francophonie canadienne essaie d'attirer les immigrés francophones (CIC, 2003(CIC, , 2005 et relève le défi de se repenser en fonction de la mobilité, de la mondialisation et de la diversité qu'elle introduit (voir aussi Dagenais & Jacquet, 2000;Korazemo & Stebbins, 2001;Jedwab, 2002;Madibbo & Maury, 2002;Quell, 2002;Farmer, Chambon, & Labrie, 2003;Gallant & Belkhodja, 2005;Allen, 2006). Ensuite, on développe des ressources langagières commodifiées : nous constatons l'émergence du (ou plus souvent, de la) travailleur-se de la langue : traductrices, interprètes, pourvoyeurs de services communicationnels et informationnels, souvent multilingues ( …”
Section: Le Canada Français…unclassified
“…Le bagage linguistique de ces élèves est à prendre en considération dans l'acquisition du français ou de l'anglais (Dagenais et Jacquet, 2001 ;Savaria-Shore et Arvizu, 1992 (Levine, 2000;Perrenoud, 1995). Ce questionnement ne devrait point susciter de frilosité exagérée, parce qu'il s'inscrit logiquement dans les fondements et les finalités de la différenciation pédagogique comprise comme une approche qui consent aux différences interindividus afin de mieux aider la construction du sens des apprentissages et de juguler l'échec scolaire (Gillig, 1999;Perrenoud, 1995).…”
Section: La Famille Et Le Groupe Ethnoculturel D'appartenanceunclassified