2009
DOI: 10.7202/019917ar
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Variación terminológica: ¿Por qué y para qué?

Abstract: La proposition se présente avec les résultats obtenus dans un test pilote qui a consisté dans l'entrevue directe avec les experts à propos des causes de leur propre variation terminologique. On arrive à démontrer que la typologie de classification des causes peut être modifiée et élargie à la lumière de l'analyse que les experts font de leurs propres textes, et qu'on peut parvenir à établir l'importance réelle que chacune des causes acquiert dans le discours spécialisé. ABSTRACTThe studies of the causes for te… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
1
0
18

Year Published

2009
2009
2022
2022

Publication Types

Select...
7
2
1

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 52 publications
(19 citation statements)
references
References 3 publications
0
1
0
18
Order By: Relevance
“…Their meaning is discreet within a specialised subject and is extracted from the set of information of a lexical unit. Terminological meaning is activated by the pragmatic features of the discourse, and contrary to what traditional approaches to terminology propose, variation -that is, polysemy and synonymy-is present (Freixa 2005(Freixa , 2006. TU are to be found in both oral and written productions produced in the framework of specialised communication.…”
Section: Science Documentaries Specialised Discourse and Terminologymentioning
confidence: 97%
“…Their meaning is discreet within a specialised subject and is extracted from the set of information of a lexical unit. Terminological meaning is activated by the pragmatic features of the discourse, and contrary to what traditional approaches to terminology propose, variation -that is, polysemy and synonymy-is present (Freixa 2005(Freixa , 2006. TU are to be found in both oral and written productions produced in the framework of specialised communication.…”
Section: Science Documentaries Specialised Discourse and Terminologymentioning
confidence: 97%
“…El marco teórico general para la redacción de este artículo es la Teoría Comunicativa de la Terminología, propuesta por Maria Teresa Cabré y su equipo de colaboradores en el Institut Universitari de Lingüística Aplicada, en la Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, a partir de finales de los años 90, y principios de la década siguiente (Cabré, 1999(Cabré, , 2003Cabré y Estopà, 2005;Freixa, 2005;Tebé, 2006;.…”
Section: Marco Teórico General Y Supuestos Metodológicosunclassified
“…Ainsi, alors que la question de la variation en terminologie a été longtemps négligée, plusieurs des aspects de la variation sont aujourd'hui étudiés, et ce, à partir de différentes approches, dont : la variation des termes du point de vue textuel (Ciapuscio 1998), les traits caractérisant la variation dénominative (Freixa 2002(Freixa , 2005(Freixa , 2006, la variation conceptuelle à partir de la modulation sémantique du discours (Kostina 2011(Kostina , 2014, la variation en tant que ressource de construction des connaissances dans les textes (Pecman 2012(Pecman , 2014Fernández-Silva 2016), la variation dénominative et le point de vue (Fernández-Silva 2013), la variation terminologique dans les discours oraux (Seghezzi 2013), la variation dénominative à partir de la motivation cognitive et communicative (Tercedor 2013) et la représentation de la variation contextuelle à partir de définitions (San Martín 2016).…”
Section: éTat De L'artunclassified