A B S T R A C TFour decades after the end of the Franco dictatorship, many Spaniards continue to question their country's claims to full democracy. Although Spain is now governed by popularly elected governments, citizens still experience the coercive effects of the dictatorship's policies in their daily interactions with the built environment, state institutions, and even their fellow citizens. These heterogeneous sites through which the dictatorship makes its presence felt constitute an infrastructure of memory that facilitates and impedes the circulation of past experience. In this context, people enact memory politics not only by contesting narratives of the past but also, first and foremost, by disand reassembling the physical, institutional, and social entanglements that undergird democratic politics. [infrastructures, cultural memory, democratic politics, forensic exhumations, archives, Spain] Cuatro décadas después del fin de la dictadura franquista, muchos españoles siguen cuestionando la calificación de su país como democracia plena. Si bien los gobiernos de España son elegidos popularmente, los ciudadanos siguen siendo afectados por las políticas de la dictadura en sus interacciones diarias con el ambiente construido, con las instituciones del estado, e incluso con otros ciudadanos. Estas ubicaciones heterogéneas, a través de las cuales la dictadura hace sentir su presencia, constituyen una infraestructura de la memoria que facilita e impide la circulación de la experiencia del pasado. En este contexto, las políticas de la memoria consisten no sólo en disputar narrativas del pasado, sino principalmente y ante todo en ensamblar y desensamblar los enredos físicos, institucionales y sociales que afianzan la política democrática. [infraestructuras, memoria cultural, política democrática, exhumaciones forenses, archivos, España]