2009
DOI: 10.1016/j.lingua.2007.12.007
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Verb–preposition constructions in FDG

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2009
2009
2023
2023

Publication Types

Select...
4
1
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(1 citation statement)
references
References 14 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…The meaning of the lexical verbs záležať na niekom, niečom and starať sa o niekoho, niečo is not identical. In the English language, the same preposition for collocates with the lexical verb care, the meaning of the lexical verb care and the preposition for is different in both contexts (Keizer, 2009). In the Slovak language, two different lexical verbs are used with a specific meaning to express the same concept as in the English language by the verbal-prepositional structure care for.…”
Section: English -Slovak Interface Type 1 V+prepmentioning
confidence: 99%
“…The meaning of the lexical verbs záležať na niekom, niečom and starať sa o niekoho, niečo is not identical. In the English language, the same preposition for collocates with the lexical verb care, the meaning of the lexical verb care and the preposition for is different in both contexts (Keizer, 2009). In the Slovak language, two different lexical verbs are used with a specific meaning to express the same concept as in the English language by the verbal-prepositional structure care for.…”
Section: English -Slovak Interface Type 1 V+prepmentioning
confidence: 99%