Search citation statements
Paper Sections
Citation Types
Year Published
Publication Types
Relationship
Authors
Journals
La présente étude aborde la pragmatique du marqueur déverbal j'imagine en appliquant les concepts de la grammaire de construction diachronique (voir Hilpert 2013 ; Traugott & Trousdale 2013 ; Barðdal & Gildea 2015 ; Lowrey 2018 : 152-154). Plus précisément, elle examine les occurrences à la première personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe cognitif français imaginer dans la base Frantext. La question qui se pose est de comprendre comment et quand j'imagine est devenu un marqueur déverbal pendant son évolution à partir du moyen français jusqu'au français moderne. Pour observer l’émergence de la construction de marqueur, premièrement, on établit l'ensemble des constructions dans lesquelles apparaît j'imagine (= son réseau de constructions) et, dans une deuxième phase, on étudie son évolution chronologique.
La présente étude aborde la pragmatique du marqueur déverbal j'imagine en appliquant les concepts de la grammaire de construction diachronique (voir Hilpert 2013 ; Traugott & Trousdale 2013 ; Barðdal & Gildea 2015 ; Lowrey 2018 : 152-154). Plus précisément, elle examine les occurrences à la première personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe cognitif français imaginer dans la base Frantext. La question qui se pose est de comprendre comment et quand j'imagine est devenu un marqueur déverbal pendant son évolution à partir du moyen français jusqu'au français moderne. Pour observer l’émergence de la construction de marqueur, premièrement, on établit l'ensemble des constructions dans lesquelles apparaît j'imagine (= son réseau de constructions) et, dans une deuxième phase, on étudie son évolution chronologique.
This article combines ideas and concepts deriving from grammaticalization studies, cognitive linguistics and construction grammar. Specifically, it takes three important ideas developed within grammaticalization research, namely untypical context, bridging or critical context and isolating or switch context (Evans & Wilkins 2000, 2006; Heine 2002), and remodels them with the concepts construct and construction. This enables the definition of three salient construct types present in historical corpora that are placed in the continuum between individual variation and language change: extensional constructs, ambiguous constructs and adaptive constructs. Each construct type characterizes a specific phase in language change. The data presented as illustration of the construct types stem from historical and contemporary corpora of written French, Italian and Spanish.
French imaginer and Spanish imaginar start to appear during the second half of the 13th century. Initially, these verbs remain closely linked to the corresponding nouns image and imagen, their prevailing meaning being ‘form a picture’. After the 14th century, a second meaning, ‘suppose’, gradually begins to develop. The spread of the ‘suppose’ meaning favors, among other things, the appearance of detached constructs, that is, deverbal discourse markers (Schneider 2020a, 2022), in the first person present indicative singular. From the 17th century to the 19th century, in these detached constructs, French imaginer is regularly preceded by a subject pronoun and a reflexive pronoun, whereas Spanish imaginar occurs without pronouns. In the 20th century and beginning 21st century, the French deverbal discourse marker without reflexive almost completely supplants the one with reflexive. In contrast, the recent development of imaginar in Spanish goes in the opposite direction, with me imagino replacing imagino as deverbal discourse marker. Hence, for centuries, French and Spanish maintained a specific contrast regarding the discourse marker construction with imaginer and imaginar: presence of the reflexive pronoun in French, absence of the reflexive pronoun in Spanish. In the course of the 20th century, this contrast seems to have reversed. The present study seeks to provide additional data both from written and spoken corpora and also addresses the question of whether the absence or, respectively, presence of the reflexive pronoun in the discourse marker construction represents a merely superficial and formal phenomenon or is due to a deeper structural and semantic difference.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.