Onomázein 2019
DOI: 10.7764/onomazein.43.09
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Viaje al Oeste vs. viaje a la diversión: estrategias de traducción de los elementos culturales de Peregrinación al Oeste

Abstract: Revista de lingüística, filología y traducciónViaje al Oeste vs. viaje a la diversión: estrategias de traducción de los elementos culturales de Peregrinación al Oeste 1

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…En el mundo hispánico existen dos traslaciones completas: una realizada por María Lacea y Carlos Trigoso Sánchez en 2010 (denominada, a partir de ahora, ES2) y una segunda, vertida por Enrique P. Gatón e Imelda Huang-Wang en 1992 (ES1). No obstante, existen algunas adaptaciones como, por ejemplo, Peregrinación al Oeste (2011) realizada por Liu Shu, Zhong Suyupu y Zhong Victoria, que ya ha sido presentada y analizada minuciosamente por Menghsuan Ku (2019).…”
Section: Introductionunclassified
“…En el mundo hispánico existen dos traslaciones completas: una realizada por María Lacea y Carlos Trigoso Sánchez en 2010 (denominada, a partir de ahora, ES2) y una segunda, vertida por Enrique P. Gatón e Imelda Huang-Wang en 1992 (ES1). No obstante, existen algunas adaptaciones como, por ejemplo, Peregrinación al Oeste (2011) realizada por Liu Shu, Zhong Suyupu y Zhong Victoria, que ya ha sido presentada y analizada minuciosamente por Menghsuan Ku (2019).…”
Section: Introductionunclassified