2013
DOI: 10.1016/j.lingua.2012.10.017
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ways of emphatic scope-taking: From emphatic assertion in Nupe to the grammar of emphasis

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
13
0

Year Published

2013
2013
2018
2018

Publication Types

Select...
9

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 14 publications
(13 citation statements)
references
References 15 publications
0
13
0
Order By: Relevance
“…Not: '(I assure you) They heard the news that Musa DID eat the scorpion.' (Kandybowicz 2013 (4)) b. wo labara g an an Musa g ı kinkere g ı. 3PL hear news COMP Musa eat scorpion eat 'They heard the news that (apparently) Musa DID eat the scorpion.'…”
Section: Overview Of the Contributionsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Not: '(I assure you) They heard the news that Musa DID eat the scorpion.' (Kandybowicz 2013 (4)) b. wo labara g an an Musa g ı kinkere g ı. 3PL hear news COMP Musa eat scorpion eat 'They heard the news that (apparently) Musa DID eat the scorpion.'…”
Section: Overview Of the Contributionsmentioning
confidence: 99%
“…3PL hear news COMP Musa eat scorpion eat 'They heard the news that (apparently) Musa DID eat the scorpion.' (Kandybowicz 2013 (7)) Hack's contribution investigates the use of the particle po/pa in varieties of Dolomitic Ladin, the particle originates as a temporal adverb analogous to English then and in contemporary dialects has a number of different uses. First, po is used as a temporal adverb (8a) or as a marker of futurity (8b):…”
Section: Overview Of the Contributionsmentioning
confidence: 99%
“…We have shown that unlike in Nupe (Kandybowicz (2013)), the two types of predicate reduplication in Japanese differ in interpretation but share many syntactic/ phonological/pragmatic properties, and proposed to derive them in the same manner, attributing their interpretive differences to the two different features on the phonetically-null assertion marker. To the extent that our analysis is successful, it provides another piece of evidence for Verb Raising in Japanese.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 91%
“…dependence on familiarity from context and the sense that verum denotes a speaker's confidence that a proposition be added to the common ground), G&CM derive these from basic conversational logic deriving from the components of the multi-dimensional operator with QUD-downdate semantics. 39 Hartmann (2013) and Kandybowicz (2013) both assume a conversational operator along the lines of the one described above. We will assume a similar kind of approach, as it captures well the pattern of Lubukusu facts.…”
Section: )mentioning
confidence: 99%