2020
DOI: 10.1007/978-3-030-36075-7_24
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Whither Studies of ‘Post-Soviet’ Migrants in the UK? Key Themes in Current Academic Research

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
2
0
1

Year Published

2021
2021
2021
2021

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 44 publications
0
2
0
1
Order By: Relevance
“…Post-Soviet women who follow this strategy have common features that unite them into a certain distinguished profile. These women usually originate from well-educated families, known as intelligentsia (Bassin and Kelly, 2012;Perotto, 2014;Savikovskaia, 2017;Malyutina, 2020), where one or both parents have an academic background. They often self-initiate migration and largely rely on themselves in pursuing administrative procedures, communicating with potential employers and seeking useful information that might help them swiftly adapt to new life conditions.…”
Section: Labor Market-oriented Strategymentioning
confidence: 99%
“…Post-Soviet women who follow this strategy have common features that unite them into a certain distinguished profile. These women usually originate from well-educated families, known as intelligentsia (Bassin and Kelly, 2012;Perotto, 2014;Savikovskaia, 2017;Malyutina, 2020), where one or both parents have an academic background. They often self-initiate migration and largely rely on themselves in pursuing administrative procedures, communicating with potential employers and seeking useful information that might help them swiftly adapt to new life conditions.…”
Section: Labor Market-oriented Strategymentioning
confidence: 99%
“…Importantly, not all post-Soviet immigrants are Russophones. Malyutina (2020) stresses the importance of discerning among those post-Soviet immigrants who use Russian and those who want nothing to do with it, in order to avoid any superficial or oversimplified approach to diaspora. This seems to be a very relevant observation, considering that historically there has been a general tendency to label as 'Russian' any immigrant from the former Soviet Union (see, for example, Andrews 1998 on such a historical perspective).…”
Section: The Russian Language In Post-soviet Immigrant Communitiesmentioning
confidence: 99%
“…Важно отметить, что не все постсоветские иммигранты -русскоязычные. Для того, чтобы избежать любого поверхностного или упрощенного подхода к диаспоре, Д. Малютина (Malyutina 2020) подчеркивает важность различия между теми постсоветскими иммигрантами, которые используют русский язык, и теми, кто не хочет иметь с ним ничего общего. Это наблюдение кажется очень уместным, учитывая, что исторически сложилась общая тенденция называть «русским» любого иммигранта из бывшего Советского Союза (см., например, Andrews 1998 о такой исторической перспективе).…”
Section: русский язык в постсоветских иммигрантских сообществахunclassified