2002
DOI: 10.4324/9780203469255
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Working with Specialized Language

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
31
0
13

Year Published

2008
2008
2018
2018

Publication Types

Select...
5
4

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 402 publications
(44 citation statements)
references
References 0 publications
0
31
0
13
Order By: Relevance
“…The MIL is an instructive text, generally with a pedagogical character according to the level of specialisation, style, and register used (Bowker & Pearson, 2002;Author, 2017). Its general communicative goal is to inform and give advice to ultimately provoke a behavioural change in the reader to improve his/her health habits.…”
Section: Language Issuesmentioning
confidence: 99%
“…The MIL is an instructive text, generally with a pedagogical character according to the level of specialisation, style, and register used (Bowker & Pearson, 2002;Author, 2017). Its general communicative goal is to inform and give advice to ultimately provoke a behavioural change in the reader to improve his/her health habits.…”
Section: Language Issuesmentioning
confidence: 99%
“…It thus serves the purpose of enhancing FunGramKB with specialised knowledge, as the knowledge base has been so far implemented to work with elementary common-sense concepts of human cognition. The building of this subontology involved the compilation of the Globalcrimeterm Corpus (GCTC), which ultimately aimed at the purpose of structuring information for easy retrieval in professional contexts and the solving of problem-oriented tasks in real situations (Bowker & Pearson 2002;Koester 2010). For this purpose, a semi-automatic population of the ontology and its hierarchical structure have proved essential, involving the building of relevant meaning postulates and the creation of terminal concepts; this process has been followed by the semi-automatic population of specialised lexica for the languages chosen (English and Spanish), which cover relevant lexical information and which can store hundreds of lexical units into each lexicon.…”
Section: Globalcrimetermmentioning
confidence: 99%
“…El resurgimiento de la lingüística de corpus (Bowker y Pearson, 2002;Flowerdew, 2004;Parodi, 2005Parodi, , 2006, junto con el desarrollo de herramientas de análisis, ha brindado la oportunidad de analizar las lenguas a partir de grandes muestras de textos digitales auténticos y completos. Cademártori y Venegas (2004: 4) postulan que los rasgos gramaticales formales pueden constituirse en rasgos distintivos de un tipo de discurso, ya que la clave está en la "co-ocurrencia sistemática de estos identificadores característicos manifiestos a través de las diversas tramas de un texto".…”
Section: Rasgos Léxico-gramaticales Del Ictunclassified