Аннотация. В статье рассматривается многозначность понятия «язык» при описании искусства на примере немецкой лексемы Sprache. Цель исследования -выявление механизмов семантического перехода при формировании нелингвистических значений лексемы. В ходе исследования были использованы немецкоязычные этимологические и специальные словари, а также энциклопедии по истории и теории искусства, что позволило проследить образование новых значений лексемы. Научная новизна исследования заключается в рассмотрении семантического перехода как инструмента межсемиотического перевода. Полученные результаты показали, что формирование специального значения лексемы Sprache в метаязыке искусства осуществляется в два этапа и представляет собой трансфер между системами «язык» и «искусство».