Dans une combinaison originale de domaines souvent envisagés de manière fermée que sont la didactique des langues, la linguistique, la sémiologie et l'ALAO (Apprentissage des Langues Assisté par Ordinateur), nous mettons en avant la nécessité de concevoir l'image multimédia comme un objet composite, lieu véritable d'interactions entre modes iconique, auditif et linguistique. De cette option théorique découle, selon nous, une philosophie qui préside à la conception d'un multimédia pour l'apprentissage des langues. Nous en donnons les grandes lignes sous forme de jalons méthodologiques destinés à une écriture du multimédia en langues.
Aider à apprendre, pour peu que l'on choisisse de se situer dans un paradigme d'apprentissage, et, qui plus est, dans une perspective constructiviste, devrait, selon nous, impliquer de prendre en compte les savoirs et les savoir-faire de l'apprenant, ses habitudes et ses manières d'apprendre tout en proposant des interventions didactiques portant, non pas tant sur les savoirs à acquérir, mais sur le processus même de l'apprentissage. Ce sont, en tout cas, ces orientations que nous retenons pour la médiatisation de notre environnement multimédia pour la compréhension orale du FLE en direction d'adultes, en proposant des interventions didactiques, que nous appelons "aides stratégiques", car elles veulent induire de nouvelles stratégies d'apprentissage.Dans cet article, nous tenterons de montrer la cohérence entre nos choix didactiques, fondés sur une vision dynamique de l'apprentissage qui met l'accent sur le processus d'apprentissage, l'individualisation et l'autonomisation de l'apprenant, et les réalisations concrètes auxquelles nous avons abouti en nous appuyant sur des phases de travail médiatisées de notre environnement.
The complexity surrounding the design of collaborative pedagogical
scenarios can allow foreign language learners to develop intercultural and
linguistic skills; however, careful consideration must be given when
conceptualising telecollaborative projects. Many research studies have been
conducted which led to significant discoveries, but only few studies examine
the intricacies of developing pedagogical scenarios for online multimodal
interaction and the outcomes of these complexities. This paper reports on a
Franco-Jamaican telecollaborative project, ClerKing, which took place in two
phases between Applied Foreign Languages (AFL) students of English from
University Clermont Auvergne (UCA), France, and Modern Languages students of
French from Shortwood Teachers’ College (STC), Jamaica. Each phase had a
different pedagogical scenario, with the first being restricted and the
second being more open. Using the exploratory method, various parameters of
online pedagogical scenarios were identified and examined with varying
degrees of granularity. Preliminary findings show that a less restricted and
more flexible pedagogical scenario allowed for students to develop language
and intercultural competencies, while strengthening negotiation
skills.
Mobile Instant Messaging (MIM) has become very trendy in the field of
language learning; however, while there are many studies that include
WhatsApp, used here to connect cultures and/or widen participation, very few
articulate how students view it or its impact in acquiring and developing
linguistic, cultural, and intercultural competencies. This paper reports on
ClerKing, a Franco-Jamaican telecollaborative project, which occurred in two
phases between Applied Foreign Languages (AFL) students from University
Clermont Auvergne (UCA), France, and Modern Languages students of French
from Shortwood Teachers’ College (STC), Jamaica. WhatsApp was used in both
phases. Using the exploratory approach, this study seeks to provide insight
into students’ perception of the use of WhatsApp in the project, as well as
possible moments of knowledge acquisition. Preliminary findings show that
WhatsApp is considered to be practical, popular, and preferable. Students
acquired knowledge about religion and homosexuality, improved on
expressions, and strengthened their grammar.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.