El artículo propone la comparación de algunas de las propuestas más relevantes del análisis del discurso multimodal, con el fin de presentarlas y establecer contrastes en relación con la implementación de sus supuestos. En particular, la presente revisión teórica muestra tanto puntos de encuentro como diferencias entre las miradas de la propuesta de los artefactos multisemióticos, el enfoque composicional, la teoría socio-semiótica de multimodalidad y la metáfora multimodal. Los resultados del análisis comparativo permiten comprender la lógica detrás del análisis del discurso multimodal y los diversos caminos que pueden seguir los investigadores interesados en esta área. Además, estos hallazgos contribuyen a una mirada más pormenorizada de las maneras en las cuales el análisis del discurso modal ha sido implementado en los estudios empíricos de la disciplina.
This article evaluates the mandatory English as a foreign language textbooks provided by the government in Chile in terms of readability and types of questions. Three readability formulas are used to analyze the texts: Flesch Reading Ease, Flesch-Kincaid Grade Level, and Coh-Metrix L2 reading index (RDL2). To evaluate the cognitive demands that comprehension questions place on students, Day and Park's (2005) taxonomy of questions is used. The findings of this study reveal that the readability of the texts used in textbooks for 10th and 12th graders is similar, but the texts used in the textbook for 11th graders are more difficult to read. Regarding the types of questions, literal comprehension questions are more used in 12th-grade texts than in those for 10th and 11th grades. Consequently, there does not seem to be a progression either in readability or in cognitive demand across these grades.
Recent literature has focused on specifying the nature of causal relations. Although the identification of whether
connectives prototypically convey objective or subjective relations has been carried out for languages such as French, Dutch and
English, the same has not occurred in the case of Spanish. The present study examines frequently used connectives and lexical
cue phrases in terms of domain, propositional attitude, and presence of a Subject of Consciousness (SoC) in order to determine the
degrees of subjectivity conveyed by the connectives. The findings show that debido a (que) is a highly specific
connective used in objective causal relations about facts which do not involve SoC. On the contrary, the connectives
porque and ya que present similar flexibility that result in both being used to convey
subjective and objective causal relations. This study supports the assumption of subjectivity being a cognitive mechanism that
shows across different languages.
En el contexto cognitivista de los estudios del lenguaje han surgido distintas propuestas para el estudio de la metáfora. Esta nota muestra un análisis comparativo de las propuestas de la teoría de la metáfora conceptual (TMC) y de la metáfora deliberada (TMD), tomando como criterios sus supuestos y aplicaciones investigativas. Posteriormente se propone el diálogo entre dichas teorías y la delimitación de sus áreas de investigación. El análisis realizado permite establecer conexiones entre ambas teorías y plantear posibles áreas de investigación que fortalezcan el estudio de la metáfora y su relación con el lenguaje, el pensamiento y la comunicación.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.