Résumé Cet article montre le traitement de la « polysémie » avant la lettre dans les dictionnaires de langues du XVII e siècle. À partir des dictionnaires français-latin, où le latin est utilisé pour distinguer les sens, plusieurs modèles de dictionnaires monolingues s’élaborent que l’on illustrera ici par l’exemple du verbe cuire . Du point de vue de la nomenclature, on constate que la frontière entre polysémie et homonymie intervient dans l’organisation des dérivés ; du point de vue de la microstructure, on note l’importance donnée à la distinction entre les classes sémantiques des différents arguments. Le Dictionnaire de Nicot et le Dictionnaire de l’Académie ont une parenté certaine en ce qui concerne la macrostructure, mais pour ce qui est de la microstructure, le Dictionnaire de l’Académie est plus proche du Furetière . Quoiqu’il en soit, ces ouvrages, auxquels il faut joindre le Dictionnaire de Richelet , donnent une image très précise des différents sens du verbe (qui vont de la cuisine à la brûlure), grâce à leur analyse du verbe, en liaison avec la nature sémantique de ses arguments.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.