Una versión preliminar abreviada de este trabajo fue leída en el 7th Hispanic Linguistics Symposium, llevado a cabo en Albuquerque, University of New Mexico, los días 14-17 de octubre de 2003. Un agradecimiento muy especial a Rena Torres Cacoullos tanto por la lectura y comentarios críticos de un par de versiones preliminares de este trabajo, por algunas referencias bibliográficas que me permitieron matizar y enriquecer la argumentación, así como por su generosidad en el diálogo. A Elizabeth Traugott muchas gracias por el reto de sus preguntas teóricas, surgidas de la lectura de un par de versiones preliminares. A Rosa María Ortiz Ciscomani gracias también por una lectura crítica de un primer manuscrito de este trabajo. A Joan Bybee y Joaquín Garrido, gracias por la iluminadora plática de sobremesa. A Alvaro Octavio de Toledo y a Salvador Pons Bordería les debo el rigor de su lectura crítica que, indudablemente, ayudó a matizar y enriquecer varios puntos. A Rosa María Espinosa Elorza le debo algunos ejemplos y su constante disponibilidad para la lectura generosa. Los desatinos y errores de análisis son, como se dice en estos casos, total responsabilidad mía.
Este trabajo examina los problemas teóricos y metodológicos con que se enfrenta cualquier análisis que intente comprobar contacto o interferencia lingüística en el nivel sintáctico de la lengua, y plantea que el examen minucioso de las frecuencias relativas de uso de las construcciones en contextos específicos es una herramienta metodológica básica para valorar adecuadamente esos problemas. El problema teórico específico es cómo valorar formas que ofrecen conflicto entre teoría y lengua en uso a la hora de analizar una determinada construcción como una posible activación por contacto. La evidencia empírica para el análisis son las frases nominales introducidas por artículo indefinido + posesivo,un mi amigo,una su tacita, en dos cortes cronológicos, español medieval y español actual centroamericano hablado por bilingües de maya-español o monolingües de español en contacto intenso con bilingües. Se hace un análisis cuantitativo diacrónico de dos corpus y cualitativo-cuantitativo diacrónico de tres variables en esos corpus y se muestra que los datos cuantitativos invitan a una explicación por contacto, mientras que los cualitativos sugieren una evolución interna, como una gramaticalización progresiva de nuevos valores. El análisis pone en evidencia que para el estudio de contacto en sintaxis es necesario distinguir, siguiendo a Otheguy (1995), entre convergencia comunicativa y convergencia lingüística. En el mantenimiento y actual empleo centroamericano de los sintagmasun mi amigo,una su comadredebió producirse convergencia cultural y comunicativa, pero no es posible probar cabalmente que se haya dado convergencia lingüística.
The aim of this paper is to provide some diachronic evidence of how a language acquires primary object properties, and to shed some light on the disputable status of dative expressions (Dats) in two object constructions. Spanish having in its origin two object case-markings, one for the Acc-patient and one for the Dat-recipient, has been progressively acquiring only one object case-marking. This language would have been sliding from a DO–IO language toward a special kind of PO–SO language. This paper examines seven apparently unconnected syntactic changes, showing that a common deep pattern unifies them: a grammaticalization process which reinforces Dat object-marking as a prime argument in the history of Spanish. In various areas of the transitivity system, Dats usurped the grammatical function performed originally by the Acc. As a consequence, a fair distinction between DO and IO does not hold; there are primary object effects in this language.
RESUMEN: El trabajo plantea que los adverbios en -mente pueden ser caracterizados como un cultismo peculiar. Analiza diacrónicamente la diferente manifestación de estos adverbios en lengua literaria y no literaria, la preferencia de ciertos soportes discursivos por adverbios en -mente, la temprana y rápida inhibición de la variante vernácula diptongada -miente y las varias causas que motivan la generalización de la variante no diptongada -mente. El trabajo se basa en un análisis estadístico para mostrar la significatividad de las variables estudiadas.Palabras clave: adverbios en -mente, cultismo, cambio sintáctico, oralidad, escritura, condicionamiento textual del cambio.ABSTRACT: The paper analyzes the evolution of manner adverbs in -mente in Spanish. These adverbs constitute a peculiar learned construction not only in their formation but also in their evolution. The variables examined are: the difference between written and spoken texts; the genre or textual conditioning of the syntactic-semantic change of manner adverbs; the early and fast inhibition of the vernacular variant -miente and the various causes of the generalization of -mente. The paper shows the statistical significance of the variables studied.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.