Aviation English and Corpus Linguistics have been put together and focused by some investigations especially those regarding Aeronautical English (the language used between pilots and air traffic controllers in international radiotelephony communications). However, English used in aviation maintenance, specifically in written documents, has not been as much researched. This paper briefly explains the main concepts considering Aviation English and presents-based on previous researches-aircraft maintenance professionals' needs and regulatory agencies' requirements related to language proficiency. Afterwards, it summarizes information about the most important technical publications for aircraft maintenance and describes the compilation of the Corpus of documents related to aviation maintenance (CoDoRAM). At the end, some ways the corpus can be used to teach vocabulary and grammar in English are pointed out. Although corpus compilation and analysis have been proved to be valuable for research and instructional purposes, most of publications encompass English for academic purposes teaching context. For that reason, this is a way to inspire new projects related to English used in aviation maintenance and the use of corpora in English for specific purposes classes.
A relevância dos conhecimentos linguístico e professional como fatores contribuintes para a tradução técnica na área de (manutenção de) aeronaves. Daniela TERENZI (IFSP) 1 Maria Claudia Bontempi PIZZI (IFSP) 2 ABSTRACT For security reasons, quantity and constant updates, it is impracticable to translate documents related to the operation and maintenance of aircraft. However, most professionals in this field are not native English speakers and are in contact with this English written documentation on a daily basis so they can do their job. Therefore, it is important that aviation professionals have materials of reference, especially for technical terms, that are reliable sources of information. However, in addition to the lack of this type of material, there is a challenge for its development. The objective of this article is, based on theoretical references and examples from the practice of researching and teaching English for specific purposes, to encourage the discussion about the teamwork of the language teacher and the professional of aircraft maintenance in the production of reference materials, such as technical glossaries. Based on the arguments presented, it is concluded that this partnership has benefits for both areas, languages and technical.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.