Carmen reis. Genealogical relations and lexical distances within the tupí linguistic family: a lexicostatistical and phylogenetic approach. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, v. 10, n. 2, p. 229-274, maioago. 2015 Abstract: in this paper we present the first results of the application of computational methods, inspired by the ideas in McMahon & McMahon (2005), to a dataset collected from languages of every branch of the tupian family (including all living non-tupí-Guaraní languages) in order to produce a classification of the family based on lexical distance. We used both a swadesh list (with historically stabler terms) and a list of animal and plant names for results comparison. in addition, we also selected more (HiHi) and less (LoLo) stable terms from the swadesh list to form sublists for indepedent treatment. We compared the resulting neighbornet networks and neighbor-joining cladograms and drew conclusions about their significance for the current understanding of the classification of tupian languages. one important result is the lack of support for the currently discussed idea of an Eastern-Western division within tupí.Keywords: tupian family. distance-based methods. Historical linguistics. internal classification. Lexical sublists.Resumo: neste trabalho, apresentamos os primeiros resultados da aplicação de métodos comparativos computacionais, inspirados nas ideias de McMahon & McMahon (2005), a um conjunto de dados de línguas de todos os ramos da família tupí (incluindo-se todas as línguas não-tupí-Guaraní ainda vivas), com o intuito de produzir uma classificação da família com base em distância lexical. Usamos uma lista de swadesh (composta por termos historicamente mais estáveis) e uma lista de nomes de plantas e animais para comparação de resultados. Além disso, também selecionamos os termos mais (HiHi) e menos (LoLo) estáveis da lista de swadesh para formar sublistas para tratamento independente. Comparamos as redes neighbornet e os cladogramas neighbor-joining resultantes, derivando conclusões sobre o seu impacto na compreensão atual da classificação das línguas tupí. Um importante resultado é a falta de apoio para a ideia, atualmente em discussão, da existência de uma divisão leste-oeste dentro da família.Palavras-chave: família tupí. Métodos de distância. Linguística histórica. Classificação interna. sublistas lexicais.
Resumo: Em uma língua com tom e prolongamento distintivos, como Gavião de Rondônia, a primeira questão sobre a fala tocada com instrumentos musicais é a relação entre as melodias e a fonologia suprassegmental das palavras correspondentes na fala cantada e na fala normal. A forma cantada serve para aprender e explicar os toques musicais. Ela é influenciada pelos recursos fonológicos da forma falada e pelos recursos musicais da forma instrumental, sendo intermediária entre as duas. Esta arte é executada com vários instrumentos musicais tradicionais na cultura Gavião de Rondônia. O papel da fala cantada instrumental é artístico, para acompanhar festas, e também prático, para ajudar a manter o patrimônio oral de uma cultura não escrita. Esta prática representa um patrimônio sociocultural do substrato tradicional das culturas da Amazônia, pouco estudado e ameaçado de extinção. Na Terra Indígena Igarapé Lourdes, usamos uma metodologia original para documentar este fenômeno nos instrumentos musicais identificados como 'falantes' ou 'cantantes' pelos colaboradores Gavião. As sessões de gravação e de transcrição necessárias para esse tipo de trabalho foram explicadas aqui. Elas revelaram a relação de iconicidade acústica que existe entre as palavras e a música. A análise linguística permite entender a natureza fonética e fonológica da iconicidade.Palavras-chave: Gavião de Rondônia. Música. Instrumentos musicais. Fala instrumental. Fala cantada. Tom da fala. Abstract:In a language with distinctive tone and length, such as Gavião of Rondônia, the first question about speech played by musical instruments is the relation between the melodies and the super-segmental phonology of the corresponding words in sung speech and in normal speech. The sung speech is useful for learning and explaining the musical notes. It is influenced by the phonological possibilities of the spoken form and by the musical possibilities of the instrumental form, being intermediate between the two. This art is performed with various Gavião traditional musical instruments. The role of the instrumental sung speech is artistic and also practical, to help to maintain the oral heritage. This practice represents a little-studied and threatened cultural heritage of the traditional substratum of the cultures of Amazonia. On the Indigenous Reserve Igarapé Lourdes we used an original methodology to document this phenomenon in the musical instruments which the Gavião collaborators identified as 'speaking' or 'singing'. The recording and transcription sessions necessary for this type of research will be explained here. They show the relation of acoustic iconicity which exists between the words and the music. Linguistic analysis makes it possible to understand the phonetic and phonological nature of the iconicity.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.