<p><strong>Úrtak</strong></p><p>Greinin er eitt uppískoyti til grein í <em>Fróðskaparritum</em> 56 (Weyhe, 2006) um orðið <em>heltn</em> í føroyskum staðarnøvnum. Her verður nýtt tilfar lagt fram úr Sandavági og Skálavík, og ískoytisviðmerkingar eru gjørdar til dømini úr Svínoy og Hvalba.</p><p> </p><p><strong>Abstract</strong></p>This note is a supplement to the article in <em>Fróðskaparrit</em> 56 (Weyhe, 2006) concerning the word <em>heltn</em> in Faroese place-names. New material from Sandavágur and Skálavík is presented, and additional comments are made about the examples from Svínoy and Hvalba.
<p><strong>Úrtak</strong><br />Greinin viðger tey trý føroysku hjáorðini, eisini, hissini og kortini, og lýsir málsøguliga framvøkstur teirra úr fornnorrønum til nútíðarføroyskt. Borið verður saman við norskt og íslendskt. Eisini og hissini eru hildin at koma av ávikavist norrønum eins veg(inn) og hins veg(inn). Kortini og fleiri síðuformar av tí mugu førast aftur til „hvárt (ið) er“ og „hvárt heldur (ið) er“. At enda í greinini verður tað adverbiella eftirfestið -ni umrøtt.</p><p><strong>Abstract</strong><br />The article deals with the three Faroese adverbs eisini, hissini, and kortini, and traces their historical development from Old Norse to modern Faroese. Comparison is also made with Norwegian and Icelandic. Eisini and hissini are judged to come from Old Norse eins veg(inn) and hins veg(inn) respectively.<br />Kortini and its several variants must go back to „hvárt (ið) er“ and „hvárt heldur (ið) er“. In conclusion the adverbial suffix -ni is discussed.</p>
In this article the author identifies the variation between <em>i </em>and <em>u </em>in weakly-stressed position in Faroese, and especially in morphological endings, as a result of specific changes which have taken place during the development from Old Norse to the modern language. An attempt is made to account for the changes, and it is conjectured that they are for the most part the result of a desire to make the grammatical system simpler and more transparent. Suggestions are also offered about when the changes took place, and where in the Faroes they originated. Attention is drawn to the fact that coalescence between <em>i </em>and <em>u </em>is not limited to a geographically continuous area, and that the innovation cannot therefore have begun in just one place and spread out from there, but must, as far as can be judged, have developed in both the southernmost and northernmost parts of the country. Particular emphasis is placed on showing that the changes occur in stages, and on the fact that the variation can be presented in the form of a scalogram, which indicates it is not arbitrary. Attention is finally directed at the influence the written language and school teaching have on the system which has developed in the language naturally.
The article deals with the names of two mountain passes used by people travelling to or from Norðradalur. The passes exhibit a wide variety of names in written and oral sources. The more northerly one is called <em>Norðaraskarð</em>, <em>Norðaraskarð í Norðradali</em>, <em>Norðara Norðradalsskarð</em>, <em>Neytaskarð</em>, <em>Norðradals skarð</em>, <em>Skarðið</em>, while its neighbour to the south goes under the names <em>Sunnaraskarð</em>, <em>Sunnara </em>or <em>Syðraskarð í Norðradali</em>, <em>Sunn ara Norðradalsskarð</em>, <em>Lýðarssonarskarð</em>, <em>Lýsna skarð</em>, <em>Lyderssens skahr</em>, <em>Fólkaskarð</em>, <em>Uppi á Skarði</em>. An attempt is made to show what factors have determined this variety: time, place, circumstances or particular events. One of the passes was, for example, connected with the death of a priest in the Reformation period and named after him. It is also suggested that <em>Fólkaskarð </em>‘people's pass' is unlikely to have been a name that was ever actually in use. More probably, it was proposed by placename collectors as a contrast to <em>Neytaskarð </em>‘cattle pass’. Finally an explanation is offered for why <em>Norðradalsskarð </em>is rapidly becoming the sole name of the more northerly pass.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.