Abstract:The article looks into the issue of the integration of loanwords appertaining to the financial lexis of the Russian language. Due to an overwhelming number of borrowings in the professional vocabulary of bank workers, the prevalence of anglicisms over Russian words in their written and verbal speech cannot go unnoticed. However, given a generally low level of bank workers' English language competence, this situation leads to peculiar, nonstandard adaptation of anglicisms at all language levels. Accordingly, the article presents the possible ways anglicisms integrate into the Russian language, and examines the native speakers' attitude to borrowed words and their preferences in using anglicisms. Furthermore, the authors have identified the main reasons why the speakers frequently resort to anglicisms and the degree of semantic awareness behind their choice. The most commonly-used borrowed terms have also been singled out.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.