AGRADECIMENTOSA Deus, pelo amparo e por me permitir realizar mais um sonho.À minha família, pelo apoio e amor incondicional em todos os momentos. À Profa. Dra. Matilde V. R. Scaramucci, por me conduzir e orientar no mestrado e doutorado. À Profa. Dra. Sandra Gattolin, pelo apoio, orientações e amizade em inúmeros momentos desde o início da minha vida acadêmica. À Profa. Dra. Fátima Amarante, pelas contribuições na qualificação e defesa de tese.Ao Prof. Dr. Nelson Viana, pelos ensinamentos no período em que fui sua aluna e orientações na qualificação de projeto.
Internationalization is defined as an integration process of international, intercultural or global dimensions with educational purpose and offers. There are many dimensions of educational institutions internationalization from research partnership to international mobility. Among the several requirements for students to participate in exchanging programs promoted by international universities and organizations is English language proficiency. On the other hand the proficiency level requirements can vary according to the mobility programs which set the minimum English level. One example is the SAKURA Science High School Program promoted by the Japan Science and Technology Agency (JST) which selected science and technology students to participate in an exchanging program in Japan. In order to be selected, applicants needed to have B1 (CEFRR) as minimum English proficiency level. Thus this study aims to investigate if Brazilian students of an educational institution have such required level to successfully take part in mobility programs. The qualitative methodology of this research includes documents analysis - internationalization documents and English course program - and questionnaires to students and English teacher. The results show that students are expected to achieve B1 level by the end of high school according to the English subject program. However students believe that they do not have such level in speaking skill which would be one of the main skill in JST program. Most of them classify their level in A2. Furthermore the English teacher claims that although some students have already achieved B1 or even higher level the majority is at A2.Thus in order to allow more students to participate in mobility programs the institution should invest in extra-curricular English courses to increase study hours and focus more on developing speaking skills.
Data de recebimento: 09/07/2019 Aceite: 18/10/2019 Eliana KOBAYASHI (Instituto Federal São Paulo) 1Resumo: Este artigo traz a problematização da prática da pesquisadora deste estudo como a elaboradora da prova de proficiência em língua inglesa do processo seletivo de pós-graduação lato sensu de uma instituição de ensino pública. O objetivo principal consiste em verificar se os conceitos e propósitos subjacentes à elaboração da prova estão em compasso com as expectativas que o corpo docente tem em relação ao uso da língua pelos alunos. Para tanto, a visão de língua, o nível de proficiência esperado, alguns excertos de provas passadas e as fundamentações que norteiam o exame são discutidos juntamente com os dados de um questionário aplicado junto ao corpo docente do curso de pós-graduação. Os resultados apontam para expectativas distintas entre os próprios professores sobre o nível de proficiência esperado dos alunos, consenso sobre a habilidade linguística a ser priorizada, relevância do gênero textual artigo científico e possibilidades de adaptações na prova.Palavras-chave: avaliação de proficiência em língua inglesa, visão de língua, prova de inglês
Resumo: Um dos principais problemas para a implementação do inglês como meio de instrução (English-medium instruction [EMI]) está relacionado ao nível de proficiência na língua inglesa dos atores envolvidos. Este artigo traz um recorte de uma investigação sobre internacionalização em um curso de Engenharia de uma instituição pública. Por meio de dois tipos de questionários aplicados aos alunos interessados em frequentar a disciplina oferecida em inglês, verificou-se que, embora os participantes reconheçam a relevância de se estudar a língua, as habilidades de compreensão e produção oral surgem como os maiores desafios para os alunos, situação que se torna complexa, especialmente em um contexto de EMI.
O objetivo deste trabalho é fazer uma análise bibliométrica para investigar a relação entre internacionalização e língua inglesa no contexto acadêmico. Por meio das palavras de busca English language, internationalization, education, higher education e EMI, colocadas no banco de dados Web of Science, foram levantadas publicações, países de origem, parcerias e áreas de conhecimento de janeiro de 2000 a dezembro de 2020. Os resultados apontam que o Brasil está entre os dez países que mais publicam, mas apresenta uma carência no desenvolvimento de pesquisas com autores de outros países, diferentemente dos asiáticos, europeus e dos Estados Unidos.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.