This study presents an investigation of oral narratives collected from heritage Egyptian and Palestinian Arabic speakers living in the United States. The focus is on a number of syntactic and morphological features in their production, such as word order, use of null subjects, selection of prepositions, agreement, and possession. The degree of codeswitching in their narratives was also investigated. The goal was to gain some insights into the Arabic linguistic competence of this group of speakers. The results show that although Arabic heritage speakers display significant competence in their heritage colloquial varieties, there are gaps in that knowledge. There also seems to be significant transfer from English, their dominant language.
This study investigates heritage speakers’ knowledge of plural formation in their colloquial varieties of Arabic, which use both concatenative and non-concatentative modes of derivation. In the concatenative derivation, a plural suffix attaches to the singular stem (muhandis‘engineer-sg.’ →muhandis-iin‘engineer-pl’); in the non-concatenative, the relation between the singular (gamal‘camel’) and the plural (gimaal‘camels’) typically involves vocalic and prosodic alternations with the main shared similarity between the two forms being the consonantal root (e.g., g-m-l). In linguistic approaches, non-concatenative patterns have been captured in different ways, though the earliest and most recognizable approach involves the mapping of a consonantal root onto a plural template. We investigated heritage speakers’ knowledge of the root and pattern system in two independent experiments. In Experiment 1, oral narratives were elicited from 20 heritage speakers and 20 native speakers of Egyptian and Palestinian Arabic. In Experiment 2, another group of 24 heritage speakers and 24 native speakers of the same dialects completed an oral picture-description task. The results of the two experiments show that heritage speakers’ knowledge of the root and pattern system of Arabic is not target-like. Yet, they have a good grasp of the root and template as basic units of word formation in their heritage Arabic dialects. We discuss implications for debates about the acquisition of the root and pattern system of Arabic morphology.
This study examines Voice Onset Time (VOT) in six (three boys and three girls) pre-adolescent Arabic/English bilinguals. Both English and Arabic have a two-way voicing distinction: English contrasts short and long lag VOT while Arabic contrasts lead and short lag VOT. Due to exposure to languages with voicing contrasts, these children are expected to acquire two phonetic/phonological systems. Results indicate that the girls have higher VOT values for voiceless stops than boys. However, they have lower values for voiced stops. In addition, VOT mean values of Arabic and English for both groups were close to values produced by monolingual speakers. These findings show that children exhibit gender-linked differences in VOT patterns. These distribution patterns are primarily attributed to physiological factors such as the size and structure of the vocal tract for both sexes. It is also shown that bilingual children maintain two different phonetic/phonological systems for their languages.
This study examines the influence of previously acquired languages – namely, Colloquial Arabic (CA) and English – on the acquisition of Standard Arabic (SA) by L3 and L2 learners. It reports on the role of typological and structural proximity in language transfer and whether transfer patterns change over time. The study involved 105 participants: 41 CA-L1, English-L2 learners of SA, 47 English-L1 learners of SA, and 17 Arabic-L1 speakers. The participants completed three written tasks focusing on: definite article use, verb subcategorization rules, and sentential negation. The results indicate that CA plays a positive role in L3 learners’ acquisition of SA, mainly in forms where SA and CA converge, whereas English seems to play more of a negative role for both L3 and L2 learners. Thus, structural proximity seems to play a positive role in transfer to the L3. Negative transfer, irrespective of proximity/distance, diminishes as learners advance in their study of SA.
No abstract
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.