La implementación del modelo económico neoliberal estadounidense en Chile hace cuatro décadas y la participación del país en la globalización han provocado cambios fundamentales en la sociedad. De hecho, los efectos de la adopción de dicho paradigma se reflejan en diversos ámbitos, incluido el del uso de la lengua. Por esta razón, resulta de interés para lingüistas y traductores indagar acerca de la influencia del idioma inglés y de la cultura estadounidense en la sociedad chilena. De allí que los objetivos de este estudio fueron constatar la presencia de préstamos del inglés en la prensa escrita, para describirlos, determinar su frecuencia de uso e inferir las causas de su adopción. Para lograr estos objetivos se clasificaron de forma manual y semiautomática préstamos del inglés extraídos de periódicos entre enero de 2003 y diciembre de 2009. Se analizó las unidades recopiladas según sus características formales, frecuencia de aparición y áreas del saber a las que pertenecían. Se determinó que los préstamos del inglés se adoptan más que adaptan y que tienen una fuerte presencia en la redacción periodística actual, específicamente en economía, computación, deportes y cultura. Además, se pudo establecer que su uso estaría determinado por cuatro factores: vacío denominativo, prestigio social, economía lingüística y preferencia de los usuarios. Finalmente, se concluyó que la lengua inglesa y la cultura estadounidense tienen una presencia significativa en la prensa chilena.
La investigación que se presenta en este artículo se circunscribe en el contexto del Proyecto FONDECYT 1110812, Un sistema tutorial inteligente para la focalización en la forma en la enseñanza del español como lengua extranjera, CONICYT-CHILE. ** Autora. Magíster en Lingüística. Doctora (c) en ResumenEn este artículo de carácter descriptivo se plantea como tema el reconocimiento y el tratamiento de errores gramaticales a través de un analizador automático o parser que tiene por objetivo principal el mejoramiento de la precisión lingüística de las formas gramaticales en aprendientes de español como lengua extranjera. Precisamente, se describe la manera en que se detectan y clasifican automáticamente los errores y la forma en que estos son tratados a través de la retroalimentación correctiva.Palabras clave: español como lengua extranjera, Sistemas Tutoriales Inteligentes, error, feedback correctivo, parser. Grammatical accuracy mediated by technology: analysis and automatic processing of errors AbstractThis article describes grammatical error recognition and treatment through a parser, whose main objective is to improve the linguistic accuracy of Spanish grammatical forms in learners of Spanish as a foreign language. The article describes the automatic detection and classification of errors, and the treatment through corrective feedback.
Los neologismos semánticos, difíciles de estudiar a nivel lexicológico y lexicográfico, son abordados en este estudio en su forma nominal en español y desde la perspectiva de la Estructura de Qualia, en que la polisemia se explica según los atributos del referente. Se plantea una adecuación de la tipologización existente en función de la distancia semántica entre el sentido establecido y el nuevo para una mejor clasificación de las creaciones léxicas con base en el contenido. Los criterios de tipificación fueron la información compartida entre el sentido establecido y el nuevo, la naturaleza del cambio semántico y la configuración del significado. Este modelo resultó aplicable al corpus, y la propuesta, con una nueva gradación de la distancia semántica entre ambos sentidos, facilitó la clasificación de los neologismos semánticos.
Resumen La escritura digital colaborativa ha suscitado el interés de reconocidos investigadores lingüistas porque se trata de una nueva modalidad de escritura sustentada en la participación. Este tipo de escritura se estudia, principalmente, para identificar qué aspectos lingüísticos mejoran con el apoyo de las tecnologías. Por ello, el objetivo de esta investigación es describir cómo mejora la producción colaborativa de informes digitales mediante la adaptación de un diseño modular CALL para el aprendizaje del español como lengua materna en estudiantes de 7° año básico. Para la concreción de este objetivo se ha implementado un estudio fenomenográfico con una triangulación mixta: temporal y por niveles de persona. Los resultados de este estudio proveen evidencia empírica respecto de los aspectos lingüísticos que mejoran con la escritura digital estructurada y de las tareas colaborativas que inciden en la variación positiva de la calidad de la habilidad lingüística. Palabras clave: informe, escritura digital estructurada, enseñanza de lenguas, aprendizaje por tareas, aprendizaje colaborativo. Writing digital outline (WDO): adaptation of a CALL design to improve the quality of digital reports in Spanish as a mother tongue Abstract Collaborative digital writing has aroused the interest of renowned research linguists as it is a new mode of writing based on participation. The main purpose of studying this kind of writing is to find out those linguistic aspects which are improved by the support of new technologies. The objective of this research is to describe the way in which collaborative production of digital reports improves by the adaptation of a CALL modular design aimed at learning Spanish as a mother tongue by primary seventh-year students. A phenomenographic study with a mixed triangulation –temporal and individual level– was implemented. The study results provide empirical evidence on the linguistic aspects improved by digital structured writing and about the collaborative tasks which have a positive impact on the quality of the linguistic competence. Key words: Report; Structured Digital Writing; Language Teaching; Task-Based Learning; Collaborative Learning. * Tesis para optar al grado de Magíster en Lingüística.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.