Este artigo objetiva realizar uma análise descritiva de uma experiência de ensino-aprendizagem da tradução audiovisual da língua de sinais (TALS) em uma atividade de extensão universitária desenvolvida no Laboratório de Tradução Audiovisual da Língua de Sinais (Latravilis) da Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). Trata-se da tradução de uma série de comédia, do tipo sitcom, intitulada “Baby & Rose”, produzida com apoio da Agência Nacional do Cinema e exibida no canal fechado MultiShow. A realização da atividade baseou-se na proposta didático-pedagógica de Nascimento (2014), que se fundamenta da articulação teórico-metodológica entre o pensamento bakhtiniano e os Estudos da Tradução e Interpretação da Língua de Sinais (ETILS), e que considera cinco fases para a construção do processo tradutório de materiais audiovisuais na formação de tradutores e intérpretes de Libras-Português, a saber: (i) mobilização dos tradutores à reflexão sobre o gênero do discurso a ser traduzido; (ii) exploração do gênero a partir da identificação dos aspectos interlocutivos, composicionais, estilísticos e temáticos; (iii) mapeamento dos elementos verbo-visuais que serão transpostos para o texto em língua de sinais; (iv) preparação da tradução por meio de diferentes estratégias; e (v) execução a tradução e o registro em vídeo. O projeto de extensão universitária oportunizou aos estudantes contato com uma demanda real de TALS em um ambiente controlado, supervisionado e com o suporte pedagógico de professores-tradutores capacitados evidenciando a necessidade de formar tradutores e intérpretes de Libras que saibam lidar com demandas ligadas ao audiovisual.
Com base em uma experiência de pesquisa realizada na Universidade de Barcelona, Espanha optamos por criar também no Brasil um instrumento que contribuísse com as práticas pedagógicas apoiando o professor no que concerne às avaliações da compreensão de seus alunos surdos em Libras. Com este objetivo, foi elaborado um vídeo com a enunciação, em Libras, de uma fábula, e um elenco de 15 perguntas relativas à esta, resultando em duas versões do instrumento, as quais foram aplicadas em caráter experimental para 16 alunos surdos do Ensino Fundamental. Resultados preliminares são apresentados indicando a necessidade de ajustes a serem realizados no instrumento visando seu aperfeiçoamento e posterior validação.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.