Balinese script writing, as one of Balinese cultural richness, is going to extinct because of its decreasing use. This research is a way to preserve it through collaboration between Computer Science and Language discipline, that focused on accuracy comparison of Latin-to-Balinese script transliteration method on mobile application as a ubiquitous learning media. From few research in this area, there are only two existing methods to be compared, i.e. each on Android mobile application that were called Belajar Aksara Bali (BAB), and Transliterasi Aksara Bali (TAB). The comparison was based on The Balinese Alphabet writing rules and examples document by Sudewa. Through the experiment, TAB has outperformed BAB since TAB has passed over 68% (103 of 151) cases, while BAB has passed over only 39% (59 of 151) cases. This research contributes on a comprehensive accuracy comparison analysis of Latin-to-Balinese script transliteration method, specifically on mobile application, since there is no such study. This research also contributes on those methods improvement possibility. In the future, this research can be used as a reference for improvement of any Latin-to-Balinese script transliteration method by taking care on thirteen kind of special words that were found during this comparison study.
Balinese script writing, as one of Balinese cultural richness, is going to extinct because of its decreasing use. This research is one of the ways to preserve Balinese script writing using technological approach. Through collaboration between Computer Science and Balinese Language discipline, this research focused on the development of a Latin-to-Balinese script transliteration robotic system that was called LBtrans-Bot. LBtrans-Bot can be used as a learning system to give the transliteration knowledge as one aspect of Balinese script writing. In this research area, LBtrans-Bot was known as the first system that utilize Noto Sans Balinese font and was developed based on the identified seventeen kinds of special word. LBtrans-Bot consists of the transliterator web application, the transceiver console application, and the robotic arm with its GUI controller application. The transliterator used the Model-View-Controller architectural pattern, where each of them was implemented by using MySQL database (as the repository for the words belong to the seventeen kinds of special word), HTML, PHP, CSS, and Bootstrap (mostly for the User Interface responsive design), and JavaScript (mostly for the transliteration algorithm and as the controller between the Model and the View). <em>Dictionary</em> data structure was used in the transliterator memory as a place to hold data (words) from the Model. The transceiver used batch script and AutoIt script to receive and trasmit data from the transliterator to the GUI controller, which control the Balinese script writing of the robotic arm. The robotic arm with its GUI controller used open-source mDrawBot Arduino Robot Building platform. Through the experiment, LBtrans-Bot has been able to write the 34-pixel font size of the Noto Sans Balinese font from HTML 5 canvas that has been setup with additional 10-pixel length of the width and the height of the Balinese script writing area. Its transliterator gave the accuracy result up to 91% (138 of 151) testing cases of The Balinese Alphabet writing rules and examples document by Sudewa. This transliterator result outperformed the best result of the known existing transliterator based on Bali Simbar font, i.e. Transliterasi Aksara Bali, that only has accuracy up to 68% (103 of 151) cases of the same testing document. In the future work, LBtrans-Bot could be improved by: 1) Accommodating more complex Balinese script with trade off to the limited writing area of robotic system; 2) Enhancing its transliterator to accommodating the rules and/or examples from the testing document that recently cannot be handled or gave incorrect transliteration result; enriching the database consists of words belong to the seventeen kinds of special word; and implementing semantic relation transliteration.
This study aims to describe (1) type of numbers in old Balinese, and (2) type of numbers in new Balinese. The subject of this study is the ancient Balinese inscription while the object is the numbers. The documentation method is used in order to collect the data. Then, the data analysis uses several techniques such as, data identification, data reduction, data classification, and data summarization. The result of this study was found that (1) type of the numbers in the old Balinese such as distributive numbers, collective numbers, indefinite distributive numbers, klitik numbers, measurement numbers, and fractional numbers, and (2) type of numbers in New Balinese which based on the same meanings, such as the equivalent forms, the similar forms, and the different forms.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.