The Kuki-Chin group of the Tibeto-Burman language family consists of upwards of 50 languages spoken mainly in western Myanmar, predominantly in Chin State and in neighboring areas of India and Bangladesh (Simons & Fennig (eds.). 2019. Ethnologue: Languages of the world, 21st edn. Dallas Texas: SIL International. Online version. http://www.ethnologue.com/). In the many daughter languages of Proto–Kuki-Chin, syllable structure simplification has yielded a synchronic situation in which individual languages are spread along a cline ranging from more conservative languages, some with complex onsets and vowel length distinctions, to more innovative languages, some with no coda consonants at all. The distribution and phonetic realization of these features vary across the Kuki-Chin group, raising a number of relevant questions about the underlying phonological representations of the Kuki-Chin syllable. This paper surveys representative structures from a variety of Kuki-Chin languages in order to highlight issues in syllable structure across these little-studied languages. In doing so, we aim to both unify observations on Kuki-Chin phonology related to the syllable, and to propose research that will further elucidate its structures.
Demonstratives are linked to spatial deixis, definiteness, and other semantic and pragmatic functions. This paper looks at the demonstrative class in Hakha Chin, a Kuki-Chin language in the Tibeto-Burman family. Hakha Chin demonstratives exhibit several remarkable features, such as their ability to appear in prenominal, postnominal, and “circumnominal” positions (in which they appear concurrently in prenominal and postnominal positions). This analysis also examines Hakha Chin demonstratives as they relate to other elements in the noun phrase structure, such as case marking, numerals, classifiers, and adjectives. The paper also touches on the relationship between demonstratives and the expression of definiteness and familiarity in Hakha Chin, finding that bare nouns can be interpreted as either definite or indefinite and that there is a dedicated familiarity morpheme kha. The findings of this paper presents several questions for future research on the syntactic structure of Hakha Chin nominal phrases and their semantic interpretations.
In this paper, we discuss our efforts to build a corpus for Laiholh, also called Hakha Chin. Laiholh is spoken in Chin State in Western Myanmar, in parts of India and Bangladesh, and in several Burmese refugee communities in the US. Indiana, for example, is home to about 25,000 Burmese refugees. The ultimate goal of our team is to contribute to the development of speech translation technology that will be of benefit, both in general and in the local community in Indianapolis. Translation tools would be of great use in local emergency rooms, schools, and businesses. In pursuing our (admittedly lofty) goals, we are building a growing community of speakers, field linguists, computational linguists, and computer scientists. As a team, we have worked to share our different skill sets and mobilize the wider community around collecting data via Mozilla’s Common Voice platform. We present here a reflection on the project thus far, the kind of description we wish had existed when we were first building this collaboration and determining preliminary project goals. We hope that other communities and language activists who are thinking about developing speech technology may benefit from hearing about our motivations, concerns, experiences, and successes.
This paper presents a preliminary 100-item Swadesh word list for Lawngtlang Zophei. Zophei or Zyphe (ISO 639-3 ZYP) belongs to the Maraic branch of Kuki-Chin within the Tibeto-Burman language family (Eberhard et. al, 2019). Lawngtlang is a Zophei village in the Southeastern corner of the Zophei-speaking area in Thantlang Township, Chin State, Myanmar. Lawngtlang Zophei is considered to be part of the Lower (western) dialects of Zophei. The word list comes from the intuitions of our co-author Zai Sung, a 22-year-old native speaker born in Lawngtlang and currently living in Indianapolis, Indiana.
This paper presents a preliminary 100-item Swadesh word list for Hnaring Lutuv. Lutuv or Lautu(ISO 639-3 CLT) belongs to the Maraic branch of Kuki-Chin within the Tibeto-Burman language family (Eberhard et. al, 2019). Hnaring is a Lutuv village in the southern part of the Lutuv-speaking area in Thantlang Township, Chin State, Myanmar The word list comes from the intuitions of our co-author Sui Hnem Par,a 21-year-old native speaker born Near Mandalay of Lutuv parents (both from Hnaring), who lived for some of her childhood in Hnaring before moving to the US.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.