En el ámbito de la Lingüística Aplicada, la Enseñanza de Lenguas Asistida por el Computador (del inglés, Computer Assisted Language Learning, CALL) ha tenido un papel importante en el mejoramiento del aprendizaje de lenguas extranjeras. Una de las problemáticas centrales de esta interdisciplina es cómo integrar de manera efectiva el uso de la tecnología en una metodología de enseñanza de lenguas. Acorde con el modelo metodológico de CALL, en este trabajo se describe y explica el desarrollo, la implementación y la evaluación de una aplicación tecnológica para la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE). La fundamentación teórica se sustenta en los planteamientos teóricos del enfoque por tareas y la hipótesis de la interacción. La evaluación de la aplicación se llevó a cabo a través de un estudio cuasiexperimental sin grupo control, en el cual participaron 21 estudiantes de nivel intermedio (B1) de ELE. Los resultados evidencian la efectividad de un modelo semipresencial, puesto que los estudiantes incrementaron de manera significativa su aprendizaje lingüístico y comunicativo al término del proceso de intervención lingüística.
RESUMEN La problemática que se aborda en el presente artículo se relaciona con las dificultades que se observan en el uso de la partícula como en aprendientes de ELE de nivel de competencia A2 y B1 con L1 francés, alemán e inglés. Para este fin, se realiza un estudio de Corpus de Aprendientes en formato digital (del inglés, Computer Learner Corpora, CLC). Las variables corresponden a la tendencia de uso de la partícula como según el nivel de competencia A2 y B1 y la lengua materna. A partir del corpus CAELE se ha constituido un conjunto de 1578 enunciados textuales digitales de aprendientes anglosajones, francófonos y alemanes de ELE. Los objetivos principales son (1) determinar los usos más frecuentes de la partícula como de acuerdo con los usos atributivo de ejemplificación, relativo modal y comparativo y (2) delimitar los usos más frecuentes de acuerdo con el nivel de competencia y lengua materna de los aprendientes en estudio”. Los resultados muestran un mayor uso de la partícula como en función de atributo ejemplificativo, seguido por el uso de relativo de modo y el comparativo de igualdad. En cuanto a la L1 y nivel de competencia los aprendientes franc y nivel de competencia ucturas en estudio e modo y comparativo de igualdad.arativo, mans se observa la mayor frecuencia de uso ófonos de B1 evidencian un mayor número de usos en las estructuras en estudio, seguidos de los alemanes de nivel A2 y de los anglosajones de nivel B1.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.