While research on Western multimedia platforms, such as YouTube, is prolific and interdisciplinary, Asian portals remain unknown. We explore this field by analyzing the juvenile and intercultural uses of a popular visualization system in Japan and China, known as “danmaku” or “danmu”. This technology inserts dynamic and contextualized comments on a photogram, with several typographical possibilities. Based on a corpus of 1,590 comments on “The Ministry of Time,” collected from a fandom platform with millions of users, we analyzed the topics that arouse the most interest among Chinese fans. We combine content analysis, which incorporates coding and counting techniques of the categories with the most interventions (n>16), with multimodal discourse analysis (TV series, Asian platform and user comments). Results show that the viewers are most interested in the film genre (time travel), the characters, the plot, certain sociocultural contents, and the Spanish language. Their discussions address issues of interculturality, some topics that are taboo in China and the fandom culture in Asia. Our study illustrates the potential of participation, communication, and learning in Asian social media, and constitutes an interesting and innovative contribution to the field of media and digital literacy, with various suggestions to promote intercultural competence with the use of popular culture. Mientras la investigación sobre las plataformas multimedia occidentales, como YouTube, es prolífica e interdisciplinaria, los portales asiáticos siguen siendo desconocidos. El presente trabajo explora este campo analizando los usos juveniles e interculturales de un sistema de visualización popular en Japón y China, conocido como «danmaku» o «danmu». Esta tecnología inserta comentarios dinámicos y contextualizados sobre un fotograma, con varias posibilidades tipográficas. Partiendo de un corpus de 1.590 comentarios sobre «El Ministerio del Tiempo», recogidos de una plataforma de «fandom» con millones de seguidores, este artículo analiza los temas que despiertan más interés entre los fans chinos. El análisis de contenido, que incorpora técnicas de «coding and counting» de las categorías con más intervenciones (n>16), se combina con un análisis del discurso multimodal (serie de TV, plataforma asiática y comentarios de usuarios). Los resultados muestran que los espectadores se interesan por el género cinematográfico (viaje del tiempo), los personajes, la trama, determinados contenidos socioculturales y la lengua española. Sus discusiones abordan cuestiones de interculturalidad, algunas cuestiones que son tabú en China y la cultura «fandom» en Asia. El estudio ilustra las potencialidades de participación, comunicación y aprendizaje en las redes sociales asiáticas, y supone una aportación interesante e innovadora al campo de la alfabetización mediática y digital, con varias sugerencias para fomentar la competencia intercultural con el uso de la cultura popular.
Diaspora vloggers–migrants who produce video blogs in the language of their home countries for a transnational diaspora community–have been a largely overlooked group in the studies of social media. This paper focuses on the unique role of Chinese diaspora vloggers during an unprecedented global event—the COVID-19 pandemic. Using manual keyword search (e.g., zhaijia riji, faguo yiqing) and chance sampling (i.e., following platform recommendation), we collected 26 videos (07:44:30) from six Chinese YouTube micro-influencers (1–100k followers) located in Germany, the US, Australia, France, Italy, and Korea. Drawing on theories of narrative and stance-taking, we analyzed how these diaspora vloggers relate their experience during the COVID-19 pandemic. Results show that vloggers display both universal (e.g., fears) and culturally specific (e.g., mask-wearing) feelings, and invite their viewers to co-construe the emotional experience (e.g., the pronoun ni and address term dajia). Moreover, through different ways of “being Chinese”, vloggers orient their discourse to a unique audience—transnational Chinese-speaking diaspora. Our findings point to the emergence of a new form of migrant identity in the age of social media and highlight the importance of understanding such identities in delivering public health information in global emergencies such as the COVID-19 pandemic.
This paper analyzes humorous comments created through a popular viewing-and-commenting system used in China and Japan, known as danmu (or danmaku). This system enables its users to superimpose anonymous comments on the video frame, which are displayed in subsequent viewing. We collected 327 user-selected ‘funniest’ screenshots of comments from danmu video sharing sites. Using content and discourse analysis, we re-contextualized the comments and identified main mechanisms of humor. Results show that speakers make fun of the plot, characters and of each other, relating to the video frame, Chinese culture and Japanese fandom. They rely on non-aggressive but rather playful teasing, allusions and retorts, and apply multimodal resources such as color, layout, and symbols to enhance the humorous effect. Our study contributes to the emerging research focus on multimodal humor (Yus 2016), social semiotics and a discursive approach to danmu-mediated communication.
y fuera del aula, y que conecta con el aparato teórico y la investigación en lingüística del texto. Partiendo de la noción tradicional de destreza lingüística (escuchar, hablar, leer y escribir), resumimos primero la propuesta del Marco Común Europeo de Referencia, que distingue expresión de conversación, en la producción oral. Luego abordamos los cambios que ha producido la diseminación de Internet, con la creciente importancia de la comprensión oral audiovisual, la distinción entre mensajería y expresión, en la producción escrita, y el impacto provocado por los recursos lingüísticos digitales, que modifican los usos lingüísticos receptivos y productivos, con la posibilidad de aprovechar traductores, oralizadores, transliteradores, conjugadores o redactores asistidos. Con esta revisión, esperamos ofrecer una visión actual y prospectiva de las destrezas comunicativas.Palabras clave: destreza, habilidad, actividad comunicativa, comprensión oral, expresión oral, comprensión lectora, expresión escrita, traducción, traducción asistida, mediación, recursos lingüísticos digitales, escritura ideofonemática, comprensión audiovisual. IntroducciónLas destrezas lingüísticas o las modalidades de uso son un concepto fundamental para articular la enseñanza de la lengua y para introducir conceptos fundamentales de la lingüística del texto en la práctica educativa. Las destrezas establecen en los currículos y programas los objetivos de aprendizaje y los contenidos para la comprensión y la producción; también sirven para estructurar las unidades en los libros de texto (en los apartados de Comprensión oral,
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.