Our current article talks about the geocritical analysis of the spaces of the anonymous city and the sea argued by the two Algerian authors: Mohamed Dib through his novel <em>Cours sur la rive sauvage</em> and Yasmina Khadra in <em>L'Olympe des infortunes</em>. These two writers highlight the binary dynamics of the anonymous city and the sea. The fusion of these two spaces creates mirages revealing the intermingling of their writings and their society. This textual hybridization reveals a harmful criticism of the metropolis and the era of globalization.
Cet article porte sur le rapport entre l’écriture dystopique de Rachid Boudjedra et la théorie postcoloniale dans son roman L’Escargot entêté. Cette œuvre fait partie de la littérature algérienne postcoloniale et se trouve, par conséquent, être l’emblème d’une esthétique hybride. L’hybridité dont use l’auteur, et qui n’est autre qu’un concept utopique de la théorie postcoloniale, finit par se briser dans le texte, générant par là une écriture dystopique. Pour ce faire, l’écrivain mélange les genres réaliste et fantastique, puis y crée une scission pour perpétuer l’image de la dystopie. Il utilise des informations erronées pour créer des fissures dans l’intertextualité du roman, en faisant imploser l’hybridité de l’écriture de l’intérieur. Enfin, il tente de libérer la littérature algérienne qu’il veut séparer de la littérature française, créant une brèche entre « la périphérie » et « le centre ».
A ssia Djebar est une écrivaine algérienne qui occupe une place de choix dans le monde des le res françaises. Elle tente, à travers ses écrits, de prendre la parole pour défendre les femmes asservies de sa société. En même temps, elle défend les valeurs de son mul linguisme et de son interculturalité. L'iden té de ce e dernière se trouve à la croisée des chemins, entre l'iden té algérienne mé sse car imprégnée de plusieurs cultures telles que : la culture turque, arabe, berbère, et l'iden té française de l'ancien colonisateur. Djebar u lise son roman La dispari on de la langue française, publié en 2003, pour me re en lumière la réalité d'une Algérie contemporaine qui tente d'enterrer le plus grand héritage de la colonisa on française : sa langue. Ce e même langue, considérée par certains comme la langue de l'ennemi, sera la flamme qui aidera Djebar à éclairer sa fic on, et à me re en avant une métamorphose sociale en mouvement con nu. Le thème du retour est la matrice propice à la créa on d'une écriture paratopique. Le retour est ainsi défini dans le dic onnaire Larousse : « Fait pour quelqu'un, quelque chose de repar r, de revenir vers l'endroit d'où il est venu ; déplacement, voyage ainsi accompli » 1. Maingueneau décrit, à son tour, la paratopie de la façon suivante : « Toute LOUBNA ACHHEB, FATSIHA TOUATI Université Mohamed Lamine Debaghine-Sé f 2 Le thème du retour, une source créatrice d'une écriture paratopique dans La disparition de la langue française d'Assia Djebar
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.