Phraseological Calques, Semi-calques and Hybrids in the Language of the Bilingual Community of Old Believers in PolandThe paper is an attempt to create the definitions of and delimitations between the terms calque, semi-calque, and phraseological hybrid, based on the material collected among the bilingual community of Old Believers in Poland. Many scientfic papers have been written on calques, semi-calques, and phraseological hybrids, contributing to a better understanding of those linguistic phenomena, and deepening the possibilities of their interpretation. Calques, semi-calques, and lexical hybrids have been described in a quite satisfactory way; with reference to phraseology, however, theoretical and methodological discussions are still lacking. Their correct interpretation is key for an analysis of the phraseological store of the bilingual community of Old Believers in Poland. For more than half a century, their Russian dialect has been subjected to an incessant, strong influence of Polish, resulting in the appearance of an increasingly large number of elements borrowed from Polish, especially in the lexical system: borrowings, lexical calques, as well as phraseological calques and semi-calques.
Phraseology of the Polish Dialect of the Inhabitants of Vershina Village in Siberia at the Beginning of the Twenty-First Century The first Polish voluntary settlers appeared in the area of present-day Vershina village at the beginning of the twentieth century. Despite functioning in isolation from their linguistic homeland, the inhabitants of Vershina still use their dialectal Polish, which displays a combination of various features of the Lesser Polish dialectal area. The speech of the inhabitants of Vershina also displays the increasingly stronger influence of the Russian language. Despite the relatively rich literature on the language of Poles in Vershina, its phraseology has not as yet been described. This article is an attempt to partially fill this gap by showing the state of this phraseology in the first decades of the twenty-first century. The study presents Polish phraseologisms preserved in the speech of the Poles in Vershina as well as the units which are a consequence of the influence of the Russian language on their dialectal Polish in the field of phraseology.Frazeologia polskiej gwary mieszkańców wsi Wierszyna na Syberii na początku XXI wieku Pierwsi polscy dobrowolni osadnicy pojawili się na obszarze dzisiejszej Wierszyny na początku XX wieku. Mimo funkcjonowania w oderwaniu od ojczyzny językowej, mieszkańcy Wierszyny do dziś posługują się polską gwarą, stanowiącą połączenie cech różnych gwar dialektu małopolskiego. W mowie wierszynian widoczny jest także coraz silniejszy wpływ języka rosyjskiego. Mimo stosunkowo bogatej literatury na temat języka Polaków w Wierszynie, frazeologia do tej pory nie doczekała się opisu. Niniejszy artykuł stanowi próbę częściowego uzupełnienia tej luki poprzez ukazanie stanu zarejestrowanego w pierwszych dekadach XXI wieku. W artykule zostały zaprezentowane zachowane w mowie wierszynian frazeologizmy znane w polszczyźnie oraz te jednostki, które stanowią konsekwencję wpływu języka rosyjskiego na polską gwarę w zakresie frazeologii.
Polish colloquial phraseology in the Old Believers Russian dialect in PolandThe Old Believers in Poland are a bilingual community. They use Russian dialect and Polish language depending on the communicative situation. From the second half of the 20th century assimilative processes of the Polish language-cultural environment became more intense. Therefore, in their Russian dialect and culture a stronger influence of Polish elements is noticeable.The aim of this article is to analyze meanings of examples of colloquial phraseology from the Polish language functioning in the Russian dialect of the Old Believers in Poland and to analyze the structure of phraseological units that are a consequence of the influence of the Polish language on the Russian dialect.
Celem artykułu jest prezentacja elementów dialektalnych zachowanych w zasobie frazeologicznymrosyjskiej gwary staroobrzędowców w Polsce. Staroobrzędowcy na ziemiachpolskich pojawili się ponad dwa wieki temu. W momencie przybycia posługiwali się rosyjskągwarą należącą do zachodniego typu gwar środkowowielkoruskich (gwara typunowogrodzko-pskowskiego). Pomimo postępującego wpływu polszczyzny w tradycyjnejgwarze starowierców nadal zachowało się wiele jej pierwotnych cech, takich jak specyficznaleksyka i morfologia. Przedmiotem zainteresowania w niniejszym artykule jestfrazeologia, ponieważ w jej składzie występują nie tylko wyrazy współczesne, ale takżei archaiczne, a zatem stanowi ona, ze względu na jej przekaz we względnie stałej formie,cenne źródło wiedzy na temat cech językowych.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.