It is very difficult spelling correctly the past participle in French, because the agreement is conditioned by complex rules mobilizing the much debated ‘direct object’ notion. This article aims to present several solutions – presently under discussion – with the idea of simplifying the direct object agreement formulation or rules content. Whatever is the selected option, it is showed that a reappraisal will only cause local effects; it would inevitably affect the grammatical discourse’s various fields, especially the complements doctrine. A possible introduction of a simplification should otherwise be based on a better knowledge of the way the speakers spontaneously make their participles agrees in writing or orally. Finally, if we don’t want this going unheeded, each spelling simplification plan should require previous suitable measures to prepare social conditions of its establishment.
[1] certaines se maquillent déjà ou bien mettent des robes ou euh + des ba-justement des chaussures un peu féminines comme des ballerines ou comme ça (unine11-csa) [2] je lui ai donné un millier de conseils va voir un psy va voir euh prends-toi en main fais quelque chose euh machin (unine08-vwa) Sans nous limiter aux contextes énumératifs, nous examinons les conditions dans lesquelles ou comme ça et machin sont utilisés dans les données OFROM. Nous étudions leurs fonctionnements sémantiques respectifs, le type d'indétermination auquel ils sont associés, et la manière dont ils en viennent à assumer, en i n de liste, des rendements pragmatiques comparables. Au passage, nous mettons en évidence les contextes morphosyntaxiques qui favorisent, en français contemporain, une réinterprétation du substantif machin comme une particule d'extension, voire d'indétermination.Mots clés : liste, énumération, discours rapporté, indétermination, approximation, particules d'extension, transcatégorisation, machin , ou comme ça This article deals with two extension particles (or "general extenders") found in the OFROM corpus (French spoken in Switzerland). On the one hand, we study the sequence ou comme ça ("or like that"), whose high frequency seems to be characteristic of the OFROM corpus. On the other hand, we study the noun machin ("thingy", "whatsit"), which is more uniformly spread in contemporary European spoken French. The examples studied are of the following types :[1] certaines se maquillent déjà ou bien mettent des robes ou euh + des ba-justement des chaussures un peu féminines comme des ballerines ou comme ça (unine11-csa) [2] je lui ai donné un millier de conseils va voir un psy va voir euh prends-toi en main fais quelque chose euh machin (unine08-vwa) The research is not limited to enumerative contexts. We examine all the uses of ou comme ça and machin in the OFROM data. We study their semantic functions, the type of vagueness they are associated with, and the way in which they come to assume comparable pragmatic functions at the end of the list. We highlight the morphosyntactic contexts that favor a reinterpretation of the name machin as an extension particle, or as a vagueness marker. Sauf mention contraire, tous les exemples cités sont extraits de la banque de données OFROM, qui sera présentée plus bas (section 1.2). 3.Cet article contient une revue des travaux sur les « general extenders », à laquelle nous nous permettons de renvoyer (Secova, 2014 : 282-284).
Marie José Beguelin : Demonstrative noun-phrases in La Fontaine's Fables. This study brings to light a set of writing habits related to the use of demonstrative noun phrases in La Fontaine's poetry and tries to account for their major stylistic effects. A close observation of word selection in such phrases gives a good opportunity to describe, in a literary text, the (re)categorisation of referents in and through discourse. Marie José Beguelin : Demonstrative noun-phrases in La Fontaine's Fables. This study brings to light a set of writing habits related to the use of demonstrative noun phrases in La Fontaine's poetry and tries to account for their major stylistic effects. A close observation of word selection in such phrases gives a good opportunity to describe, in a literary text, the (re)categorisation of referents in and through discourse.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.