In the basis of learning a new language, lies the person's understanding of what s/he hears or reads and ability to express him/herself in that language well. Therefore it requires speakers have an extensive vocabulary to communicate with other people effectively, hence vocabulary has an essential position in learning a foreign language. In this research, the effect of context-based vocabulary teaching implementation in instruction of Turkish as a foreign language was studied and experimental and control groups of B2 grader participants were studied with. Experimental group had context-based vocabulary education while control group was given traditional education. This study is a mixed designed research in which quantitative examination methods were used in company. In qualitative studies, documental analyses were made on sentences that participants' predictions about word meaning were involved, and in quantitative version of the study experimental research was made. Pre-tests and post-tests were practiced on groups. Data of pre and post-tests that were made to compare the groups' vocabulary levels were analyzed with Mann Whitney-U Test, and to evaluate the alteration of both groups in themselves, Wilcoxon Signed Rank Test. It was observed that both of the groups were in close levels to each other at pre-test, and lexical gain of experimental group was far more bigger than control group at post-test. At the end of the research, it is deduced that context-based vocabulary teaching method is an effective way of vocabulary teaching in instruction of Turkish as a foreign language.
proportional differences in such textbooks. In the study, B1-and B2-level speaking activities in Istanbul Turkish Teaching Set for Foreigners (ITTSF) and YediIklim Turkish Teaching Set (YITTS) were qualitatively examined using an intercultural communicative approach, and data from the analysis of such documents were compared. In addition, suggestions were made to prepare activities using this approach.
Ülkemize savaş sebebiyle göç eden Suriyeli öğrencilere yönelik eğitim politikalarımız her geçen gün farklı gelişim göstermektedir. Bu gelişmelerden en yenisi Türkçe hazırlık sınıfı niteliğinde olan uyum sınıflarıdır. Bu sınıflarda
A1, A2 seviyesinde Türkçe öğretilmektedir. Bu noktadan hareketle, çalışmanın amacı uyum sınıflarında kullanılan ders kitaplarındaki kelime sıklığını incelemektir. Çalışmanın evrenini temel seviyede yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde
kullanılan ders kitapları oluştururken evrenden amaçlı olarak seçilen Hayat Boyu Türkçe 1, Hayat Boyu Türkçe 2 ve Hayat Boyu Türkçe 3 öğrenci kitapları çalışmanın örneklemini oluşturmaktadır. Belgesel tarama yöntemlerinden doküman
analizi kullanılarak veriler elde edilmiştir. Verilerin analiz edilmesinde Cibakaya 2.3 programı kullanılmıştır. Öncelikle bu kitaplarda kullanılan toplam kelime sayıları ve faklı kelime sayıları ortaya konulmuştur. Daha sonra
en sık kullanılan kelimeler liste halinde verilmiştir. İncelenen kitaplardaki kelime sıklıkları ile alanda yapılan diğer çalışmalarla ortaya konulan kelime sıklıkları karşılaştırılmış benzer ve farklı yönleri ortaya konulmuştur.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.