Resumo: Introdução: A bateria DLOTCA-G (Dynamic Loewenstein Occupational Therapy Cognitive Assessment-for Geriatric Population) é uma avaliação dinâmica dos componentes cognitivos de idosos em oito áreas: orientação, percepção visual e espacial, práxis, construção visomotora, operações de pensamento, memória e consciência. Objetivo: Adaptar transculturalmente a bateria DLOTCA-G para o português do Brasil. Métodos: O processo de adaptação transcultural seguiu a metodologia de tradução, retrotradução, avaliação das equivalências semânticas, idiomáticas, conceituais e culturais, seguidas por pré-teste. Resultados: Na etapa de tradução foram feitas inclusões e exclusões de palavras visando ao entendimento do conteúdo em português. Na avaliação das equivalências semânticas e idiomáticas dos 355 itens avaliados, 23 itens apresentaram discordância. Nas equivalências conceituais, dos 37 itens analisados nenhum apresentou discordância e, nas equivalências culturais, dos 37 itens avaliados dois itens apresentaram discordância. Os itens discordantes foram modificados a partir das sugestões dos juízes, o que produziu a terceira versão traduzida e adaptada da bateria que foi aplicada (pré-teste) em uma amostra de 10 idosos de uma comunidade. Nessa fase não foram identificadas dificuldades na sua aplicação, tanto em relação aos profissionais quanto aos idosos. O tempo médio de aplicação da bateria foi de 48,7 min. Conclusões: A bateria DLOTCA-G é a primeira avaliação dinâmica dos componentes cognitivos de idosos disponível em português e mostrou ter boa aplicabilidade, não sendo identificadas dificuldades de aplicação por parte dos examinadores e nem dificuldades de compreensão por parte dos idosos.
Resumo: Introdução: A Avaliação Cognitiva Dinâmica de Terapia Ocupacional para crianças (DOTCA-Ch) é um instrumento de avaliação específico para terapeutas ocupacionais (TO), que avalia o desempenho cognitivo de crianças com idade de 6 a 12 anos, em 22 subtestes dinâmicos distribuídos em cinco áreas cognitivas: Orientação, Percepção Espacial, Práxis, Construção Visuomotora e Operações de Pensamento. Objetivo: Apresentar o processo de adaptação transcultural da Bateria DOTCA-Ch para a língua portuguesa. Método: A Bateria DOTCA-Ch foi traduzida e adaptada segundo uma metodologia rigorosa, a partir da tradução, retrotradução, avaliação das equivalências Conceitual, Cultural, Idiomática e Semântica feita por um Comitê de Especialistas e aplicação do pré-teste. Resultados: A Bateria DOTCA-Ch foi traduzida, adaptada para o português brasileiro, retrotraduzida e a versão final foi encaminhada para um Comitê de Especialistas, a fim de avaliar as equivalências (375 itens), considerando a população-alvo e o contexto cultural do Brasil. Nos itens referentes à avaliação das equivalências Conceitual e Cultural, a concordância entre os examinadores foi de 100%, e na avaliação das equivalências Idiomática e Semântica, a média foi de 95,2%. Na fase do pré-teste, esta versão foi aplicada em 9 crianças saudáveis da cidade de Santos. Conclusão: A Bateria DOTCA-Ch mostrou-se aplicável às crianças saudáveis, entretanto, tendo em vista as especificidades desse grupo populacional, tornaram-se necessárias adaptações em relação ao tempo de aplicação da bateria. Observou-se que as crianças se beneficiam do uso das mediações, visto que isto contribuiu para uma considerável melhora de seu desempenho durante a execução das tarefas. Palavras-chave: Terapia Ocupacional, Cognição, Estudos de Validação. Abstract: Introduction: The DOTCA-Ch Battery (Dynamic Occupational Therapy Cognitive Assessment for Children) is a specific assessment tool for occupational therapists (O.T.). The battery evaluates the cognitive performance of 6-to 12-year-old children, from 22 dynamic subtests distributed in five cognitive areas: Orientation, Spatial Perception, Praxis, Visuomotor Construction and Thinking Operations. Objective: To demonstrate how the cross-cultural adaptation process of the DOTCA-Ch Battery into Portuguese took place. Method: The DOTCA-ChBattery was translated and adapted according to a rigorous methodology that proposes the translation, back-translation, and Conceptual, Cultural, Idiomatic and Semantic equivalence evaluation by a committee of experts and through a following pre-test. Results: The DOTCA-Ch Battery was translated and adapted for Brazilian Portuguese and back-translated to the original language. After that, a committee of five experts evaluated 375 items in order to assess the equivalences, taking into consideration the target population and the cultural context of Brazil. In the
RESUMOO controle populacional de cães e gatos é importante dentro das políticas públicas de saúde e preocupa as autoridades sanitárias, especialmente em relação à disseminação de zoonoses. O diagnóstico alcançado estabelece dados e caracteriza a população de cães e gatos. O trabalho objetivou caracterizar a população de cães e gatos do bairro Jardim das Rosas, localizado no município de Jaboticabal/SP e avaliar sua dinâmica, assim como a guarda responsável. Os dados do estudo foram obtidos por meio de entrevistas nas residências do bairro no período do mês de outubro de 2014. Foram utilizados questionário semiestruturado com perguntas a respeito dos animais de estimação. As informações foram organizadas em uma planilha de dados no programa Microsoft Excel® e em seguida, foram feitas as análises necessárias ao estudo. Foram visitadas 159 residências, sendo entrevistada uma pessoa por imóvel. 120 munícipes afirmaram possuir cães e/ou gatos; e 209 animais foram caracterizados. Quanto à vacinação, 85% (178/209) dos animais foram vacinados no último ano, sendo que 75% (158/209) receberam vacina contra a raiva. Quanto ao conhecimento sobre guarda responsável, 15% (33/209) dos animais foram adquiridos em outra cidade, 22% (46/209) ficaram doentes nos últimos 6 meses; 68% dos animais saem às ruas e destes, 66% (96/146) sem o uso de guias e 40% (58/146) não são castrados. Do total de entrevistados que possuíam animais de estimação, 24% (28/120) disseram ter animais que tiveram pelo menos uma cria, obtendo-se uma média de 5,4 filhotes/animal em 2014. Tendo em vista que, apesar da cobertura vacinal ter sido satisfatória, não abrangeu os 80% esperados, aliada a existência de animais soltos nas ruas sem o devido acompanhamento, é necessário um trabalho de conscientização permanente para a guarda responsável e importância do controle de zoonoses em todo o município.
A raiva é uma zoonose causada por um vírus do gênero Lyssavirus. Para que ocorra a sua transmissão preciso o contato físico direto de uma ferida ou das mucosas com a saliva do animal infectado, geralmente por mordedura, que é o principal veículo do vírus. É uma doença de grande importância para a Saúde Pública não só por se tratar de uma enfermidade letal mas também por trazer grandes prejuízos econômicos principalmente quando falamos em criações de grandes animais, prejuízos provocados pela morte de milhares de cabeças, além dos gastos indiretos que podem ocorrer com a vacinação dos animais.Objetivou-se analisar o número de casos de raiva notificados em grandes animais (equinos, bovinos e outros animais de produção) em todo o Brasil no ano de 2014. Trata-se de um estudo descrito utilizandose dados obtidos por meio de um levantamento realizado no Sistema de Informação de Agravos de Notificação (SINAN) do Ministério da Saúde. Observaram-se 744 casos de raiva bovina, sendo: 28 casos na região norte, 86 no nordeste, destaque para a região sudeste com o maior número de casos (392), o sul teve 173 casos e a região centro-oeste com 65. Em relação à raiva equina, registraram-se 111 casos em todo o Brasil, divididos da seguinte maneira: norte (8), nordeste (7), sudeste (64), sul (19) e centro-oeste (13). Ainda ocorreu a notificação em outros animais de produção, totalizando 8 casos (nordeste (2), sudeste (5) e sul (1). A notificação de casos animais de raiva é de inquestionável importância, pois assim é possível estabelecer uma estratégia de controle e prevenção da doença de forma efetiva, evitando assim a doença no ser humano. PALAVRAS-CHAVE:ZOONOSE. VIGILÂNCIA EPIDEMIOLÓGICA. NOTIFICAÇÃO. Lyssavirus.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.