<p>Este estudo discute o estatuto da nomeação nos termos de especialidade, nos nomes próprios de pessoa, – os antropônimos –, e nos nomes de lugar – os topônimos – do Ka’apor, língua do Ramo VIII, da Família Tupi-Guarani (RODRIGUES, 1986), frente ao processo de empréstimos feitos por esta língua de termos e nomes do Português. Considera, na tradução do português para o ka’apor, aspectos da interculturalidade (MATO, 2008) e como as diferentes línguas – português e ka’apor – são reajustadas em seus aspectos linguísticos, a fim de que sejam estabelecidos os intercâmbios culturais, bem como a interface cultural nas diversas associações pelas quais as comunidades de fala do Ka’apor imprimem ao uso de nomes do português. Pontua as relações de bilinguismo dos ka’apor, por meio da análise dos aspectos fonéticos, morfossintáticos, bem como as relações semântico-pragmáticas no âmbito das análises dos termos que ingressam na língua ka’apor. Segue orientações da Socioterminologia (FAULSTICH, 2006), a qual dá suporte tanto às investigações de ordem social quanto às variações dos termos em questão, e de Estudos da Onomástica, no que se refere aos nomes individualizados de pessoa e de lugar, e retoma bases teóricas da Tradução Cultural, cujo propósito incide na relação cultural dos intercâmbios linguísticos.</p>
Neste estudo, apresentamos um caso de restabelecimento de um antigo padrão morfossintático na língua Ka’apór – a distinção entre nomes de agentes e nomes de circunstância –, cuja perda fora motivada por uma mudança anterior, de natureza fonológica – a perda de consoantes labiais em final de palavras, comum às línguas que constituem o mesmo sub-ramo Tupí-Guaraní ao qual pertence o Ka’apór, o sub-ramo VIII. Discutiremos as implicações da estratégia usada pela língua ao restabelecer esse antigo contraste para a distinção entre nomes e verbos na família Tupí-Guaraní.PALAVRAS-CHAVES: Mudança lingüística. Padrões morfossintáticos. Língua Ka’apór. Família Tupí-guaraníABSTRACTIn this article we present a case of reestablishment of an old morphosyntactic pattern in the Ka’apór language, a distinction between names of agent and names of circumstance, whose loss had been motivated by another change of phonological nature, the loss of word final consonants shared by the languages of the same branch of the Tupí-Guaraní linguistic family to which the Ka’apór, namely branch VIII. We will discuss these implications to the distinction between names and verbs in the Tupí-Guaraní languages.KEYWORDS: Linguistic change. Morphosyntactic patterns. Ka’apór Language. Tupí-Guaraní family.
Resumo: Neste artigo apresentamos uma análise da partícula ke do Ka'apór, língua pertencente ao sub-ramo VIII da família Tupí-Guaraní (tronco Tupí) (RODRIGUES, 1984(RODRIGUES, -1985.). Argumentamos a favor da função pragmática dessa marca, que expressa o ponto de vista do falante frente ao seu dito, a qual temos denominamos "afetado". Essa partícula foi analisada, anteriormente, por Kakumasu (1986) sob uma ótica diferente.Palavras-chave: língua Ka'por; Partícula ke; Afetado. Abstract:In this article we analyze the particle ke of Ka'apór, a language belonging to the subgroup VIII of the the Tupí-Guaraní family (Tupian stock) (RODRIGUES, 1984(RODRIGUES, -1985. We argue for the pragmatic function of this marck, which express the speaker's point of view in face of he asserts, and that we have called "affected".This same particle has been previously analyzed by Kakumasu (1986) under a different perspective.Keywords: Ka'por language; Particle ke; Afected. IntroduçãoO Ka'apór é uma língua pertencente ao sub-ramo VIII da família linguística Tupí-Guaraní, do tronco Tupí, e é falada por índios que vivem em aldeias localizadas na Terra Indígena Alto Turiaçu, pertencente ao estado do Maranhão. Os índios ka'apór vivenciam, desde há muito, uma situação de bilinguismo, com a língua indígena como primeira língua e o Português como segunda língua. Entre esses índios, ainda há falantes que são monolíngues na língua indígena e entendem muito pouco o Português, como é o caso de alguns índios mais idosos que pouco ou nunca saíram da aldeia para os centros urbanos. Nos últimos quatro anos, o povo Ka'apór tem se organizado, por meio de projetos educativos, para fortalecer o uso da língua materna nas aldeias.
In queste citazioni si rispecchiano gli estremi di due punti di vista opposti con cernenti il rapporto tra illinguaggio e Ia realtà non linguistica. L'approccio di colo roche, come Diodoro e Roger Price, credono che le forme linguistiche abbiano si gnificati precisi e inalterabili, si definisce normalmente "convenzionalistico", giac che si presume che I 'uso del linguaggio segue regole e convenzioni che permettono poca o nessuna variazione. Dei due approcci, questo è più vecchio ed è alia base del le prescrizioni della grammatica e della lessicografia accademiche. L'opinione del grammatico stoico Crisippo, secondo Ia quale ogni fenomeno linguistico sarebbe polisemico, è assai meno diffusa tra gli studiosi dellinguaggio. Gli estremisti di que sta scuola sostengono che nessuna manifestazione dellinguaggio abbia un significa to preciso o un rapporto qualsiasi con il mondo reale e che, per conseguenza, illin guaggio si riferisca unicamente a sé stesso. Questa dottrina ha le sue radici nello "scetticismo radicale concernente illinguaggio" espresso da John Locke nel suo Es say Concerning Humane Understanding del 1690, ed è stata esumata nella seconda meta del Novecento dal gruppo parigino dei Telqueliens come Jacques Derrida, Ro land Barthes, Julia Kristeva e i loro seguaci.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.