Objectives To better understand experts’ perceptions of the definition of overactive bladder (OAB), the evaluation of OAB, and treatment of OAB. OAB is defined by the International Continence Society as “urinary urgency, with or without urge urinary incontinence, usually with frequency and nocturia.” Under the current definition, people with very different clinical conditions fall under the OAB umbrella. With the goal of improving the care for women with OAB, we sought to better understand experts’ perceptions of OAB as it is presently defined. Methods Twelve interviews with leading urologic, gynecologic, and geriatric practitioners in urinary incontinence and OAB were performed. Questions were asked about their perception and agreement with the current definition of OAB. Interviews were audiotaped and transcribed verbatim. Grounded theory methodology was used to analyze the data. Results Overall, there was a great deal of variability in defining and managing OAB. Four categories of definitions were derived from the qualitative analysis: current definition is adequate, OAB is a constellation of symptoms, should include the fear of leakage, and OAB is a marketing term. While there is some consensus on evaluation, several areas demonstrate disagreement over elements of the evaluation. Experts also felt that OAB is a chronic condition, with variability of symptoms, and it has no cure. Managing patient expectation is essential, as OAB is challenging to treat. A focus was placed on behavioral therapy. Conclusions There was disagreement among experts over the definition and work-up of OAB. However, experts agree that OAB is a chronic condition with a low likelihood of cure.
Objectives The average American adult reads below the eighth-grade level. To determine whether self-reported health-related quality-of-life questionnaires used for pelvic floor disorders are appropriate for American women, we measured reading levels of questionnaires for urinary incontinence(UI), pelvic organ prolapse(POP), and fecalin continence (FI). Methods An online literature search identified questionnaires addressing UI, POP, and FI. Readability was assessed using Flesch-Kincaid reading level and ease formulas. Flesch-Kincaid grade level indicates the average grade one is expected to completely and lucidly comprehend the written text. Flesch-Kincaid reading ease score, from 0 to 100, indicates how easy the written text can be read. Results Questionnaires were categorized by UI, POP, FI, and combined pelvic floor symptoms. The median Flesch-Kincaid reading level was 7.2, 10.1, 7.6, and 9.7, for UI, POP, FI, and combined pelvic floor symptoms, respectively. Reading levels varied greatly between questionnaires, with only 54% of questionnaires written below the eighth-grade level. Conclusions We identified significant variation in reading levels among the questionnaires and found the 2 most commonly used questionnaires per survey in 2008 at Society of Urodynamics and Female Pelvic Medicine and Urogenital Reconstruction were above the recommended eighth-grade reading level. As specialty societies focus on standardizing questionnaires for research, reading levels should be considered so they are generalizable to larger populations of women with pelvic floor disorders.
Objectives The objective of this study was to compare perceptions and barriers between Spanish-speaking and English-speaking women in public and private hospitals being treated for pelvic organ prolapse (POP). Methods Eight focus groups, 4 in English and 4 in Spanish, were conducted at 3 institutions with care in female pelvic medicine and reconstructive surgery. Standardized questions were asked regarding patients' emotions to when they initially noticed the POP, if they sought family support, and their response to the diagnosis and treatment. Transcripts were analyzed using grounded theory qualitative methods. Results Thirty-three women were Spanish-speaking and 25 were English-speaking. Spanish speakers were younger (P = 0.0469) and less likely to have a high school diploma (P < 0.0001) than English speakers. Spanish-speaking women had more concerns that the bulge or treatments could lead to cancer, were more resistant to treatment options, and were less likely to be offered surgery. Women in the private hospital desired more information, were less embarrassed, and were more likely to be offered surgery as first-line treatment. The concept emerged that patient care for POP varied based on socioeconomic status and language and suggested the presence of disparities in care for underserved women with POP. Conclusions The discrepancies in care for Spanish-speaking women and women being treated at public hospitals suggest that there are disparities in care for POP treatment for underserved women. These differences may be secondary to profit-driven pressures from private hospitals or language barriers, low socioeconomic status, low health literacy, and barriers to health care.
Objectives: The purpose of our study was to evaluate barriers in communication and disease understanding among office staff and interpreters when communicating with Spanish-speaking women with pelvic floor disorders. Methods: We conducted a qualitative study to evaluate barriers to communication with Spanish-speaking women with pelvic floor disorders among office staff and interpreters. Sixteen office staff and interpreters were interviewed; interview questions focused on experiences with Spanish-speaking patients with pelvic floor disorders in the clinic setting. Interview transcripts were analyzed qualitatively using grounded theory methodology. Results: Analysis of the interview transcripts revealed several barriers in communication as identified by office staff and interpreters. Three major classes were predominant: patient, interpreter, and system-related. Patient-related barriers included 1) a lack of understanding of anatomy and medical terminology and inhibited discussions due to embarrassment. Provider-related barriers included poor interpreter knowledge of pelvic floor vocabulary and the use of office staff without interpreting credentials. System-related barriers included poor access to information. From these preliminary themes, an emergent concept was revealed: it is highly likely that Spanish-speaking women with pelvic floor disorders have poor understanding of their condition due to multiple obstacles in communication. Conclusions: There are many levels of barriers to communications with Latinas treated for pelvic floor disorders, arising from the patient, interpreter, and the system itself. These barriers contribute to a low level of understanding of their diagnosis, treatment options, and administered therapies.
Purpose Overactive bladder (OAB) is subtyped into OAB-wet and OAB-dry, based on the presence or absence, respectively, of urgency incontinence. In order to better understand patient and physician perspectives on symptoms among women with OAB-wet and OAB-dry, we conducted patient focus groups and interviews with experts in urinary incontinence. Materials and Methods Five focus groups totaling 33 patients with OAB symptoms, including three groups of OAB-wet and 2 groups of OAB-dry patients, were conducted. Topics addressed patients’ perceptions of OAB symptoms, treatments, and outcomes. Twelve expert interviews were then conducted in which experts were asked to describe their views on OAB-wet and OAB-dry. Focus groups and expert interviews were transcribed verbatim. Qualitative data analysis was performed using Grounded Theory methodology, as described by Charmaz. Results During the focus groups sessions, women screened as OAB-dry shared the knowledge that they would probably leak if no toilet is available. This knowledge was based on a history of leakage episodes in the past. Those few patients with no history of leakage had a clinical picture more consistent with painful bladder syndrome than OAB. Physician expert interviews revealed the belief that many patients labeled as OAB–dry may actually be mild OAB-wet. Conclusions Qualitative data from focus groups and interviews with experts suggest that a spectrum exists between very mild OAB-wet and severe OAB-wet. Scientific investigations are needed to determine if urgency without fear of leakage constitutes a unique clinical entity.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.